Claudio Marciello - Contá Conmigo (En Vivo) - translation of the lyrics into German




Contá Conmigo (En Vivo)
Zähl auf mich (Live)
Cada decisión que tomes refleja tu existir
Jede Entscheidung, die du triffst, spiegelt dein Dasein wider.
Yo solo confío que lo harás bien
Ich vertraue einfach darauf, dass du es gut machen wirst.
Sábelo que no hay fronteras
Wisse, dass es keine Grenzen gibt.
Aquí estaré
Ich werde hier sein.
Siembra en lejanas tierras tu porvenir
Säe in fernen Ländern deine Zukunft.
Lleva contigo el brote que árbol será
Nimm den Spross mit, der zum Baum werden wird.
Sábelo que no hay fronteras
Wisse, dass es keine Grenzen gibt.
Aquí estaré
Ich werde hier sein.
Con el paso de los años
Mit dem Lauf der Jahre
El recuerdo nos fundirá
wird uns die Erinnerung verschmelzen.
En los días encarnados
In den fleischgewordenen Tagen
Sentiré gratitud no más
werde ich nichts als Dankbarkeit empfinden.
Te escucharé, me escucharás
Ich werde dir zuhören, du wirst mir zuhören
En las canciones, que volverán una y otra vez
in den Liedern, die immer und immer wiederkehren.
Te escucharé, Te escucharás
Ich werde dir zuhören, du wirst dir zuhören
En las canciones, que volverán una y otra vez
in den Liedern, die immer und immer wiederkehren.
Pueda ser que el vientre de tu amor
Möge der Schoß deiner Liebe
Continúe con tu prole
deine Nachkommenschaft fortsetzen.
Serás hombre proveedor
Du wirst ein Versorger sein,
Quien te quiere escribe esta canción
derjenige, der dich liebt, schreibt dieses Lied.
Con el paso de los años
Mit dem Lauf der Jahre
El recuerdo nos fundirá
wird uns die Erinnerung verschmelzen.
En los días encarnados
In den fleischgewordenen Tagen
Sentiré gratitud no más
werde ich nichts als Dankbarkeit empfinden.





Writer(s): Claudio Rosano Marciello


Attention! Feel free to leave feedback.