Claudio Monteverdi, Christina Pluhar & Philippe Jaroussky - Monteverdi / Arr Pluhar: Ohimè ch'io cado, SV 316 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudio Monteverdi, Christina Pluhar & Philippe Jaroussky - Monteverdi / Arr Pluhar: Ohimè ch'io cado, SV 316




Monteverdi / Arr Pluhar: Ohimè ch'io cado, SV 316
Монтеверди / Аранж. Плюар: О, горе мне, я падаю, SV 316
Ohimè ch′io cado, ohimè
О, горе мне, я падаю, о, горе,
Ch'inciampo ancor il piè
Я снова спользаю,
Pur come pria,
Как и прежде,
E la sfiorita mia
И моя увядшая,
Caduta speme
Упавшая надежда
Pur di novo rigar
Вновь должна ороситься
Con fresco lagrimar
Свежими слезами,
Hor mi conviene.
Теперь мне остается.
Lasso, del vecchio ardor
Увы, прежнего пыла
Conosco l′orme ancor
Я все еще чувствую следы
Dentro nel petto;
Внутри груди;
Ch'ha rotto il vago aspetto
Который разбил прекрасный образ
E i guardi amati
И любимые взгляды
Lo smalto adamantin
Алмазную твердость,
Ond'armaro il meschin
Которой вооружились мои жалкие
Pensier gelati.
Ледяные мысли.
Folle, credev′io pur
Глупец, я верил,
D′aver schermo sicur
Что имею надежную защиту
Da un nudo arciero;
От обнаженного лучника;
E pur io guerriero
И все же я, такой воин,
Hor son codardo
Теперь трус
Ne vaglio sostener
И не могу выдержать
Il colpo lusinghier
Лестный удар
D'un solo sguardo.
Единственного взгляда.
O Campion immortal
О бессмертный Воитель
Sdegno; come fral
Гнев; как же так слабо
Hor fuggi indietro;
Теперь ты отступаешь;
A sott′armi di vetro
Под стеклянными доспехами
Incanto errante
Блуждающего очарования
M'hai condotto infedel
Ты вел меня, неверный,
Contro spada crudel
Против жестокого меча
D′aspro diamante.
Из острого алмаза.
O come sa punir
О, как же умеет наказывать
Tirann'amor l′ardir
Тиран-любовь дерзость
D'alma rubella!
Мятежной души!
Una dolce favella,
Сладкая речь,
Un seren volto
Ясный лик,
Un vezzoso mirar,
Очаровательный взгляд,
Sogliono rilegar
Способны вновь связать
Un cor disciolto.
Освобожденное сердце.
Occhi belli, ah se fu
Прекрасные глаза, ах, если бы всегда
Sempre bella virtù
Прекрасная добродетель была
Giusta pietate!
Справедливым милосердием!
Deh voi non mi negate
О, вы, не отказывайте мне
Il guardo e'l viso
Во взгляде и лице,
Che mi sa la prigion
Ведь для меня плен
Per bella cagion
По столь прекрасной причине -
Il Paradiso.
Рай.






Attention! Feel free to leave feedback.