Claudio Rocchi - 8.1.1951 - translation of the lyrics into German

8.1.1951 - Claudio Rocchitranslation in German




8.1.1951
8.1.1951
8 gennaio 1951,
8. Januar 1951,
Capricorno sono nato
als Steinbock bin ich geboren
E qualcosa già finiva,
Und etwas endete bereits,
Devo aver pianto come un matto
Ich muss wie verrückt geweint haben
Forse mancavi tu.
Vielleicht hast du gefehlt.
Otto di sera, prima di cena,
Acht Uhr abends, vor dem Abendessen,
Dopo un giorno come un altro:
Nach einem Tag wie jeder andere:
C'è qualcosa che non quadra, c'è la testa che mi scoppia,
Da ist etwas, das nicht stimmt, mein Kopf explodiert gleich,
C'è qualcosa che non c'è, forse manchi tu.
Da ist etwas, das nicht da ist, vielleicht fehlst du.
Tu che parli
Du, die du sprichst
Con la voce più bella delle piccole cose
Mit der schönsten Stimme der kleinen Dinge
Che non servono a niente
Die zu nichts nütze sind
E mi parli coi tuoi occhi di foglia
Und du sprichst zu mir mit deinen Augen aus Blättern
Che non conosco ancora perché,
Die ich noch nicht kenne, weil,
Perché tu non ci sei.
Weil du nicht da bist.
Ho bisogno di una voce, ho bisogno di una foglia,
Ich brauche eine Stimme, ich brauche ein Blatt,
Ho bisogno di te, di te, di te,
Ich brauche dich, dich, dich,
Ho bisogno di te, di te, di te.
Ich brauche dich, dich, dich.
Ho bisogno di una voce, ho bisogno di una foglia,
Ich brauche eine Stimme, ich brauche ein Blatt,
Ho bisogno di te, di te, di te,
Ich brauche dich, dich, dich,
Ho bisogno di te, di te, di te.
Ich brauche dich, dich, dich.
Ho bisogno di una voce, ho bisogno di una foglia,
Ich brauche eine Stimme, ich brauche ein Blatt,
Ho bisogno di te, di te, di te,
Ich brauche dich, dich, dich,
Ho bisogno di te, di te, di te.
Ich brauche dich, dich, dich.
Ho bisogno di una voce, ho bisogno di una foglia,
Ich brauche eine Stimme, ich brauche ein Blatt,
Ho bisogno di te, di te, di te,
Ich brauche dich, dich, dich,
Ho bisogno di te, di te, di te.
Ich brauche dich, dich, dich.
Ho bisogno di una voce, ho bisogno di una foglia,
Ich brauche eine Stimme, ich brauche ein Blatt,
Ho bisogno di te, di te, di te,
Ich brauche dich, dich, dich,
Ho bisogno di te, di te, di te.
Ich brauche dich, dich, dich.
Ho bisogno di una voce, ho bisogno di una foglia...
Ich brauche eine Stimme, ich brauche ein Blatt...
8 gennaio 1951,
8. Januar 1951,
Capricorno sono nato,
Als Steinbock bin ich geboren,
Otto di sera o di mattina,
Acht Uhr abends oder morgens,
Non importa, è sempre uguale,
Es ist egal, es ist immer dasselbe,
Manchi sempre tu.
Du fehlst immer.
Sì, tu che parli
Ja, du, die du sprichst
Con la voce più bella delle piccole cose
Mit der schönsten Stimme der kleinen Dinge
Che non contano niente
Die nichts zählen
E mi guardi coi tuoi occhi di foglia
Und du siehst mich an mit deinen Augen aus Blättern
Che non conosco ancora perché,
Die ich noch nicht kenne, weil,
Perché tu non ci sei.
Weil du nicht da bist.
Ho bisogno di una voce, ho bisogno di una foglia,
Ich brauche eine Stimme, ich brauche ein Blatt,
Ho bisogno di te, di te, di te,
Ich brauche dich, dich, dich,
Ho bisogno di te, di te, di te.
Ich brauche dich, dich, dich.
Ho bisogno di una voce, ho bisogno di una foglia,
Ich brauche eine Stimme, ich brauche ein Blatt,
Ho bisogno di te, di te, di te,
Ich brauche dich, dich, dich,
Ho bisogno di te, di te, di te.
Ich brauche dich, dich, dich.
Ho bisogno di una voce, ho bisogno di una foglia,
Ich brauche eine Stimme, ich brauche ein Blatt,
Ho bisogno di te, di te, di te,
Ich brauche dich, dich, dich,
Ho bisogno di te, di te, di te.
Ich brauche dich, dich, dich.
Ho bisogno di una voce, ho bisogno di una foglia,
Ich brauche eine Stimme, ich brauche ein Blatt,
Ho bisogno di te, di te, di te,
Ich brauche dich, dich, dich,
Ho bisogno di te, di te, di te.
Ich brauche dich, dich, dich.
Ho bisogno di una voce, ho bisogno di una foglia,
Ich brauche eine Stimme, ich brauche ein Blatt,
Ho bisogno di te, di te, di te, di te, di te, di te...
Ich brauche dich, dich, dich, dich, dich, dich...
Ho bisogno di una voce, ho bisogno di una foglia,
Ich brauche eine Stimme, ich brauche ein Blatt,
Ho bisogno di te, di te, di te,
Ich brauche dich, dich, dich,
Ho bisogno di te, di te, di te,
Ich brauche dich, dich, dich,
Ho bisogno di te, di te...
Ich brauche dich, dich...





Writer(s): Claudio Rocchi


Attention! Feel free to leave feedback.