Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sai
dove
s'annida
più
florido
il
suol?
Знаешь,
где
земля
цветёт
пышнее
всего?
Sai
dove
sorride
più
magico
il
sol?
Знаешь,
где
солнце
улыбается
волшебнее?
Sul
mar
che
ci
lega
con
l'Africa
d'or
Над
морем,
что
связывает
нас
с
золотой
Африкой,
La
stella
d'Italia
ci
addita
un
tesor
Звезда
Италии
указывает
нам
на
сокровище,
Ci
addita
un
tesor!
Указывает
нам
на
сокровище!
Tripoli,
bel
suol
d'amore
Триполи,
прекрасный
край
любви,
Ti
giunga
dolce
questa
mia
canzon
Пусть
донесётся
до
тебя
эта
моя
сладкая
песня.
Sventoli
il
tricolore
Пусть
развевается
триколор
Sulle
tue
torri
al
rombo
del
cannon
На
твоих
башнях
под
грохот
пушек.
Naviga,
o
corazzata
Плыви,
о
броненосец,
Benigno
è
il
vento
e
dolce
la
stagion
Ветер
благосклонен,
и
время
года
прекрасно.
Tripoli,
terra
incantata
Триполи,
земля
зачарованная,
Sarai
italiana
al
rombo
del
cannon
Ты
станешь
итальянской
под
грохот
пушек.
A
te,
marinaio,
sia
l'onda
sentier
Тебе,
моряк,
пусть
волна
будет
тропой,
Sia
guida
fortuna
per
te,
bersaglier
Пусть
удача
будет
твоим
проводником,
берсальер.
Va'
e
spera,
soldato,
vittoria
è
colà
Иди
и
надейся,
солдат,
победа
там,
Hai
te
con
l'Italia
che
grida
"Ti
va!"
С
тобой
Италия,
которая
кричит:
"Вперед!"
Che
grida
"Ti
va!"
Которая
кричит:
"Вперед!"
Tripoli,
bel
suol
d'amore
Триполи,
прекрасный
край
любви,
Ti
giunga
dolce
questa
mia
canzon
Пусть
донесётся
до
тебя
эта
моя
сладкая
песня.
Sventoli
il
tricolore
Пусть
развевается
триколор
Sulle
tue
torri
al
rombo
del
cannon
На
твоих
башнях
под
грохот
пушек.
Naviga,
o
corazzata
Плыви,
о
броненосец,
Benigno
è
il
vento
e
dolce
la
stagion
Ветер
благосклонен,
и
время
года
прекрасно.
Tripoli,
terra
incantata
Триполи,
земля
зачарованная,
Sarai
italiana
al
rombo
del
cannon
Ты
станешь
итальянской
под
грохот
пушек.
Al
vento
africano
che
Tripoli
assal
Африканскому
ветру,
что
нападает
на
Триполи,
Già
squillan
le
trombe,
la
marcia
real
Уже
трубят
трубы,
королевский
марш.
A
Tripoli
i
turchi
non
regnano
più
В
Триполи
турки
больше
не
правят,
Già
il
nostro
vessillo
issato
è
lassù
Уже
наше
знамя
поднято
там,
Issato
è
lassù
Поднято
там.
Tripoli,
bel
suol
d'amore
Триполи,
прекрасный
край
любви,
Ti
giunga
dolce
questa
mia
canzon
Пусть
донесётся
до
тебя
эта
моя
сладкая
песня.
Sventoli
il
tricolore
Пусть
развевается
триколор
Sulle
tue
torri
al
rombo
del
cannon
На
твоих
башнях
под
грохот
пушек.
Naviga,
o
corazzata
Плыви,
о
броненосец,
Benigno
è
il
vento
e
dolce
la
stagion
Ветер
благосклонен,
и
время
года
прекрасно.
Tripoli,
terra
incantata
Триполи,
земля
зачарованная,
Sarai
italiana
al
rombo
del
cannon!
Ты
станешь
итальянской
под
грохот
пушек!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.