Lyrics and translation Claudio Villa - Addio sogni di gloria (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Addio sogni di gloria (Remastered)
Прощайте, мечты о славе (Remastered)
Quando
ragazzi
felici
andavamo
alla
scuola
Когда
мы,
счастливые
мальчишки,
шли
в
школу,
Con
la
cartella
a
tracolla
ed
in
tasca
la
mela
С
сумкой
на
плече
и
яблоком
в
кармане,
Per
il
futuro
avevamo
un
vestito
di
gala
Для
будущего
у
нас
был
праздничный
наряд,
Quante
speranze
di
gloria
di
celebrità
Сколько
надежд
на
славу,
на
известность!
Ma
inesorabile
il
tempo
tracciava
il
cammino
Но
неумолимое
время
прокладывало
путь,
E
a
testa
china
anneghiamo
nel
nostro
destino.
И
с
поникшей
головой
мы
тонем
в
своей
судьбе.
Addio
Sogni
Di
Gloria
Прощайте,
мечты
о
славе,
Addio
castelli
in
aria.
Прощайте,
воздушные
замки.
Guardo
con
sordo
rancore
la
mia
scrivania
С
глухой
тоской
смотрю
я
на
свой
письменный
стол,
Cerco
a
scacciare
ma
invano
la
monotonia
Пытаюсь
прогнать,
но
тщетно,
однообразие.
Addio
anni
di
gioventù
Прощайте,
годы
юности,
Perché
perché
non
ritornate
più
Почему,
почему
вы
больше
не
вернетесь?
Sono
una
foglia
d′autunno
che
nella
tormenta
Я
словно
осенний
лист,
что
в
буре,
Teme
il
grigiore
dei
giorni
l'inverno
paventa
Боится
серости
дней,
страшится
зимы.
La
donna
sincera
aspettai
Я
ждал
искреннюю
женщину,
Compagna
dei
giorni
miei
Спутницу
моих
дней,
Ma
invano
cercai
cercai
Но
тщетно
искал,
искал.
Amore
anche
tu
dove
sei
Любовь,
где
же
ты?
Addio
Sogni
Di
Gloria
Прощайте,
мечты
о
славе,
Addio
castelli
in
aria
Прощайте,
воздушные
замки.
Prendo
la
penna
e
continuo
la
doppia
partita
Беру
перо
и
продолжаю
двойную
игру,
Faccio
una
macchia
d′inchiostro
mi
treman
le
dita
Ставлю
кляксу,
дрожат
мои
пальцы.
Meglio
tacer
le
memorie
o
vecchio
cuor
mio
Лучше
молчать
о
воспоминаниях,
о
старое
сердце
мое,
Sogni
di
gloria
addio
Мечты
о
славе,
прощайте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcella Rivi, Carlo Innocenzi
Attention! Feel free to leave feedback.