Claudio Villa - Binario - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudio Villa - Binario




Binario
Железная дорога
Vecchio casellante che fermo te ne stai
Старый смотритель, почему ты стоишь молча?
Dimmi come mai?
Скажи мне, отчего?
Non vedi che il mio amore fuggia via lontano
Не видишь ли, что моя любовь ускользает вдаль
E lo inseguo invano
И я напрасно её преследую
Ferma tu quel treno che muoio di dolore
Останови этот поезд, молю тебя, моё сердце разбито
Fallo per favore
Сделай ради меня это
Fa che io possa rivederla ancor
Дай мне возможность снова увидеть её
Binario, triste e solitario
Железная дорога, опустевшая и тоскливая
Tu che portasti via col treno dell'amore
Ты унесла с собой в поезде любви
La giovinezza mia
Мою юность
Odo ancora lo stringere del freno
Я до сих пор слышу скрежет тормозов
Ora vedo allontanarsi il treno
Теперь я вижу, как поезд уезжает
Con lei che se ne va
И она уезжает с ним
Binario, fredde parallele della vita
Железная дорога, холодные рельсы жизни
Per me è finita
Для меня всё кончено
Or che son rimasto solo e abbandonato
Теперь, когда я остался один и покинут,
Tutto ormai è cambiato
Всё изменилось
Fermo sto a guardare quel fumo che svanisce
Я стою и смотрю на поднимающийся ввысь дым
E il mio cuor ferisce
И моё сердце болит
Vecchio casellante se n'è andata sol
Старый смотритель, она уехала одна
Senza una parola
Ни слова не сказав
Che potesse il cuore mio salvar
Что могло бы спасти моё сердце
Odo ancora lo stringere del freno
Я до сих пор слышу скрежет тормозов
Ora vedo allontanarsi il treno
Теперь я вижу, как поезд уезжает
Con lei che se ne va
И она уезжает с ним
Binario, fredde parallele della vita
Железная дорога, холодные рельсы жизни
Per me è finita
Для меня всё кончено
Binario, binario, binario!
Железная дорога, железная дорога, железная дорога!






Attention! Feel free to leave feedback.