Claudio Villa - Marechiare (Live) - translation of the lyrics into Russian

Marechiare (Live) - Claudio Villatranslation in Russian




Marechiare (Live)
Берег моря (Live)
Quanno spónta la luna a Marechiare
Когда луна взойдет над морем
Pure li pisce nce fanno a ll′ammore.
Рыбы тоже влюбляются.
Se revòtano ll'onne de lu mare,
Волны моря вздымаются,
Pe′ la priézza cágnano culore.
От спешки меняют цвет.
Quanno sponta la luna a Marechiare!
Когда луна взойдет над морем!
A Marechiare ce sta na fenesta,
У моря есть окно,
La passiona mia nce tuzzuléa.
Там бушует моя страсть.
Nu garofano addora 'int 'a na testa,
Гвоздика благоухает в горшке,
Passa ll′acqua pe′ sotto e murmuléa.
Вода течет под ней и журчит.
A Marechiare nce sta na fenesta!
У моря есть окно!
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
А, а, а, а, а, а, а, а
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
А, а, а, а, а, а, а, а
A Marechiare,
Над морем,
A Marechiare nce sta na fenesta!
У моря есть окно!
Chi dice ca li stelle lucente,
Кто говорит, что в звездах есть свет,
Nun sape st'uocchie ca tu tiene ′nfronte!
Не видел глаз твоих, что сияют перед тобой!
Sti ddoje stelle li ssaccio i' sulamente,
Только я знаю эти две звезды,
Dint′ a lu core ne tengo li ppónte.
В моем сердце они мосты.
Chi dice ca li stelle lucente!
Кто говорит, что в звездах есть свет!
Scétate, Carulí, ca ll'aria è doce.
Проснись, моя дорогая, воздух такой сладкий.
Quanno maje tantu tiempo aggi′ aspettato!
Сколько же я ждал этого времени!
P'accumpagná li suone cu la voce,
Чтобы сопровождать мелодию голосом,
Stasera na chitarra aggi' purtato.
Сегодня я принес гитару.
Scétate, Carulí, ca ll′aria è doce!
Проснись, моя дорогая, воздух такой сладкий!
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
А, а, а, а, а, а, а, а
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
А, а, а, а, а, а, а, а
Ascetate, ascetate, ca ll′aria è doce!
Проснись, проснись, воздух такой сладкий!





Writer(s): Francesco Paolo Tosti, Alberto Vindrola, Salvatore Di Giacomo


Attention! Feel free to leave feedback.