Claudio Villa - o surdato 'nnamurato - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudio Villa - o surdato 'nnamurato




o surdato 'nnamurato
Влюбленный солдат
Staje luntana da stu core
Далеко от этого сердца
A te volo cu ′o penziero:
К тебе я устремляюсь мыслью:
Niente voglio e niente spero
Ничего не хочу и ничего не жду
Ca tenerte sempe a fianco a me!
Кроме того, чтобы держать тебя всегда рядом со мной!
Si' sicura ′e chist'ammore
Будь уверена в этой любви
Comm'i′ so′ sicuro 'e te...
Как уверен в тебе я...
Oje vita, oje vita mia...
О, жизнь моя, о, моя жизнь...
Oje core ′e chistu core...
О, сердце моего сердца...
Si' stata ′o primmo ammore...
Ты была первой любовью...
E 'o primmo e ll′ùrdemo sarraje pe' me!
И первой и последней будешь для меня!
Quanta notte nun te veco
Сколько ночей я не видел тебя
Nun te sento 'int′a sti bbracce
Не чувствовал в своих объятиях,
Nun te vaso chesta faccia
Не целовал это лицо,
Nun t′astregno forte 'mbraccio a me?!
Не прижимал крепко к себе?!
Ma, scetánnome ′a sti suonne
Но, просыпаясь от этих снов,
Mme faje chiagnere pe' te...
Я плачу из-за тебя...
Oje vita, oje vita mia...
О, жизнь моя, о, моя жизнь...
Oje core ′e chistu core...
О, сердце моего сердца...
Si' stata ′o primmo ammore...
Ты была первой любовью...
E 'o primmo e ll'ùrdemo sarraje pe′ me!
И первой и последней будешь для меня!
Scrive sempe e sta′ cuntenta:
Пиши всегда и будь счастлива:
Io nun penzo che a te sola...
Я думаю только о тебе одной...
Nu penziero mme cunzola
Одна мысль меня утешает
Ca tu pienze sulamente a me...
Что ты думаешь только обо мне...
'A cchiù bella ′e tutt"e bbelle
Самая красивая из всех красавиц
Nun è maje cchiù bella 'e te!
Никогда не будет прекраснее тебя!
Oje vita, oje vita mia...
О, жизнь моя, о, моя жизнь...
Oje core ′e chistu core...
О, сердце моего сердца...
Si' stata ′o primmo ammore...
Ты была первой любовью...
E 'o primmo e ll'ùrdemo sarraje pe′ me!
И первой и последней будешь для меня!
Oje vita, oje vita mia...
О, жизнь моя, о, моя жизнь...
Oje core ′e chistu core...
О, сердце моего сердца...
Si' stata ′o primmo ammore...
Ты была первой любовью...
E 'o primmo e ll′ùrdemo sarraje pe' me!
И первой и последней будешь для меня!





Writer(s): Califano, Cannio


Attention! Feel free to leave feedback.