Lyrics and translation Claudio Villa - o surdato 'nnamurato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
o surdato 'nnamurato
Влюбленный солдат
Staje
luntana
da
stu
core
Далеко
от
этого
сердца
A
te
volo
cu
′o
penziero:
К
тебе
я
устремляюсь
мыслью:
Niente
voglio
e
niente
spero
Ничего
не
хочу
и
ничего
не
жду
Ca
tenerte
sempe
a
fianco
a
me!
Кроме
того,
чтобы
держать
тебя
всегда
рядом
со
мной!
Si'
sicura
′e
chist'ammore
Будь
уверена
в
этой
любви
Comm'i′
so′
sicuro
'e
te...
Как
уверен
в
тебе
я...
Oje
vita,
oje
vita
mia...
О,
жизнь
моя,
о,
моя
жизнь...
Oje
core
′e
chistu
core...
О,
сердце
моего
сердца...
Si'
stata
′o
primmo
ammore...
Ты
была
первой
любовью...
E
'o
primmo
e
ll′ùrdemo
sarraje
pe'
me!
И
первой
и
последней
будешь
для
меня!
Quanta
notte
nun
te
veco
Сколько
ночей
я
не
видел
тебя
Nun
te
sento
'int′a
sti
bbracce
Не
чувствовал
в
своих
объятиях,
Nun
te
vaso
chesta
faccia
Не
целовал
это
лицо,
Nun
t′astregno
forte
'mbraccio
a
me?!
Не
прижимал
крепко
к
себе?!
Ma,
scetánnome
′a
sti
suonne
Но,
просыпаясь
от
этих
снов,
Mme
faje
chiagnere
pe'
te...
Я
плачу
из-за
тебя...
Oje
vita,
oje
vita
mia...
О,
жизнь
моя,
о,
моя
жизнь...
Oje
core
′e
chistu
core...
О,
сердце
моего
сердца...
Si'
stata
′o
primmo
ammore...
Ты
была
первой
любовью...
E
'o
primmo
e
ll'ùrdemo
sarraje
pe′
me!
И
первой
и
последней
будешь
для
меня!
Scrive
sempe
e
sta′
cuntenta:
Пиши
всегда
и
будь
счастлива:
Io
nun
penzo
che
a
te
sola...
Я
думаю
только
о
тебе
одной...
Nu
penziero
mme
cunzola
Одна
мысль
меня
утешает
Ca
tu
pienze
sulamente
a
me...
Что
ты
думаешь
только
обо
мне...
'A
cchiù
bella
′e
tutt"e
bbelle
Самая
красивая
из
всех
красавиц
Nun
è
maje
cchiù
bella
'e
te!
Никогда
не
будет
прекраснее
тебя!
Oje
vita,
oje
vita
mia...
О,
жизнь
моя,
о,
моя
жизнь...
Oje
core
′e
chistu
core...
О,
сердце
моего
сердца...
Si'
stata
′o
primmo
ammore...
Ты
была
первой
любовью...
E
'o
primmo
e
ll'ùrdemo
sarraje
pe′
me!
И
первой
и
последней
будешь
для
меня!
Oje
vita,
oje
vita
mia...
О,
жизнь
моя,
о,
моя
жизнь...
Oje
core
′e
chistu
core...
О,
сердце
моего
сердца...
Si'
stata
′o
primmo
ammore...
Ты
была
первой
любовью...
E
'o
primmo
e
ll′ùrdemo
sarraje
pe'
me!
И
первой
и
последней
будешь
для
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Califano, Cannio
Attention! Feel free to leave feedback.