Claudio Villa - Piscatore 'e Pusilleco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudio Villa - Piscatore 'e Pusilleco




Piscatore 'e Pusilleco
Рыбак из Пузиллико
Piscatore ′e stu mare 'e Pusilleco
О рыбак с моря Пузиллико,
Ch ′ogne notte mme siente 'e canta
Чей в ночи я слышу голос,
Piscato, sti pparole so' lacrene
Рыбак, мои слова - слёзы,
Pe′ Maria ca luntana mme sta!
За Марией я тоскую так!
Dorme ′o mare... voca, voca
Спит море... Отзовись, отзовись,
Tutt'e pace attuorno a me...
Тишина вокруг меня...
Ma pecche,
Но почему,
Ma pecche mm′he lassato
Но почему ты оставил
Mentr'io moro, stannote, pe′ te?
Меня умирающего этой ночью из-за тебя?
Cassarella d' ′o Capo 'e Pusilleco,
Хижина на мысе Пузиллико,
Sponta 'a luna e te vene a vasa
Луна всходит, целует тебя.
Quanta notte aggio perzo
Сколько ночей я провёл,
Guardanotte,
Наблюдая,
Quanta juorne aggio visto schiara!
Сколько дней я видел, прощаясь!
Dorme ′o mare... voca, voca
Спит море... Отзовись, отзовись,
Tutt′e pace attuorno a me...
Тишина вокруг меня...
Ma pecche,
Но почему,
Ma pecche mm'he lassato
Но почему ты оставил
Mentr′io moro, stannote, pe' te?
Меня умирающего этой ночью из-за тебя?
Zitto oje core, ca ′nterra Pusilleco,
Успокойся, сердце, затихает Пузиллико,
Veco n'ombra ca segno mme fa
Я вижу тень, она машет мне.
Na manella e na voce
Маленькая рука и голос,
Mme chiamano:
Зовут меня:
Fra sti bracce Maria vo′ turna
Возвращайся в мои объятия, Мария.
Dorme 'o mare... Oje belle viene
Спит море... Иди ко мне, моя красавица,
'Ncielo ′a luna saglie e va.
В небе луна всходит и садится.
Vita mia!
Моя жизнь!
Vita mia mme vuo′ bene
Моя жизнь, ты любишь меня?
Ca is e suonno nun farme sceta.
Пусть это будет сон, но не пробуждай меня.
(Translation:
(Перевод:
Fisherman from the Pusilleco sea!
Рыбак с моря Пузиллико!
You who hear me singing every night.
Ты, кто слышишь меня поющим каждую ночь.
Fisherman, my words are tears!
Рыбак, мои слова - слёзы!
For Maria who has gone away.
По Марии, которая ушла.
The sea sleeps, come, come!
Море спит, иди, иди!
Everything around me is peaceful.
Всё так спокойно вокруг меня.
Why?
Почему?
Why did you go away?
Почему ты ушла?
Leaving me here tonight, to die!
Оставив меня умирать этой ночью из-за тебя!
Be still, my heart! I see a shadow.
Успокойся, моё сердце! Я вижу тень.
Calling to me from Pusilleco!
На Пузиллико, она машет мне!
A tiny hand and a voice!
Маленькая ручка и голос!
Maria is returning to my arms!
Мария возвращается в мои объятия!
The sea sleeps, come back my darling!
Море спит, вернись ко мне, моя дорогая!
The moon comes and goes in the sky.
Луна встаёт и садится в небе.
My life!
Моя жизнь!
My life! Do you love me?
Моя жизнь! Ты любишь меня?
If this is a dream, don't awaken me!
Если это сон, не буди меня!
The sea is calm, come! come!
Море спокойно, иди! иди!
Why?
Почему?
Why did you go away?
Почему ты ушла?
Leaving me here tonight, to die!
Оставив меня умирать этой ночью из-за тебя!
Leaving me here tonight, to die!)
Оставив меня умирать этой ночью из-за тебя!)





Writer(s): Giancarlo Chiaramello


Attention! Feel free to leave feedback.