Claudio Villa - Vivere - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudio Villa - Vivere




Vivere
Жить
Oggi che magnifica giornata
Какой чудесный день сегодня,
Che giornata di felicità
День, полный счастья,
La mia bella donna se n′è andata
Моя прекрасная женщина ушла,
M'ha lasciato al fine in libertà
Наконец-то оставила меня на свободе.
Son padrone ancor della mia vita
Я снова хозяин своей жизни,
E goder la voglio sempre più
И хочу наслаждаться ею всё больше.
Ella m′ha giurato nel partir
Уходя, она поклялась мне,
Che non sarebbe ritornata mai più
Что никогда больше не вернется.
Vivere senza malinconia
Жить без меланхолии,
Vivere senza più gelosia
Жить без ревности,
Senza rimpianto, senza mai più conoscere cos'è l'amore
Без сожалений, без знания, что такое любовь,
Cogliere il più bel fiore, goder la vita e far tacere il cuore
Сорвать самый красивый цветок, наслаждаться жизнью и заставить сердце молчать.
Ridere sempre così giocondo
Смеяться всегда так беззаботно,
Ridere delle follie del mondo
Смеяться над безумием мира,
Vivere finché c′è gioventù
Жить, пока есть молодость,
Perché la vita è bella e la voglio vivere sempre più
Потому что жизнь прекрасна, и я хочу жить ею всё больше.
Spesso la commedia dell′amore
Часто комедию любви
La tua donna recitar ti fa
Твоя женщина разыгрывает перед тобой,
Tu diventi allora il primo attore
Ты становишься тогда первым актером
E ripeti quello che vorrà
И повторяешь то, что она хочет.
Sul terzo atto scende giù la tela
В третьем акте занавес опускается,
Finalmente torna la realtà
Наконец-то возвращается реальность.
Questa è la commedia dell'amor
Вот она, комедия любви,
Che in una farsa trasformata sarà
Которая превращается в фарс.
Vivere pur se al cuore
Жить, даже если в сердце
Ritorna un attimo di nostalgia
Возвращается на мгновение ностальгия,
Io non ho più rancore
У меня больше нет обиды,
Ringrazio chi me l′ha portava via
Я благодарен тому, кто увёл её.
(Vivere sempre così giocondo)
(Жить всегда так беззаботно)
(Ridere delle follie del mondo)
(Смеяться над безумием мира)
Vivere finché c'è gioventù
Жить, пока есть молодость,
Perché la vita è bella e la voglio vivere sempre più
Потому что жизнь прекрасна, и я хочу жить ею всё больше.
Vivere
Жить
Vivere d′amor
Жить любовью





Writer(s): Bixio


Attention! Feel free to leave feedback.