Lyrics and translation Claus feat. Vanessa - Não Me Esqueceu
Não Me Esqueceu
Don't Forget Me
Quer
saber?
You
want
to
know?
Sem
você
até
não
tá
tão
mal
Without
you,
it's
not
so
bad
É
só
me
acostumar.
I
just
have
to
get
used
to
it.
Que
essa
tempestade
é
só
um
sinal
That
this
storm
is
just
a
sign
Bem
melhor
esperar.
It's
much
better
to
wait.
Se
era
só
um
brinquedo
num
toque
vai
passar
If
it
was
just
a
toy,
it
will
pass
with
one
touch
Bem
mais
fácil
te
esquecer
do
que
te
amar
It's
much
easier
to
forget
you
than
to
love
you
Vou
fazer
de
conta
que
é
melhor
assim
I'm
going
to
pretend
that
it's
better
this
way
E
deixar
rolar
And
let
it
roll
Sem
querer
saber
do
fim.
Without
wanting
to
know
the
end.
Vou
entrar
no
clima
dessa
paixão
I'll
get
in
the
mood
for
this
passion
E
beijar
direto
no
coração
And
kiss
you
straight
into
the
heart
Vou
sentir
teu
cheiro
solto
no
ar,
te
abraçar
I'll
feel
your
scent
in
the
air,
embrace
you
Vou
ligar
meu
pensamento
no
teu
I'll
connect
my
thoughts
to
yours
E
sentir
que
ainda
não
me
esqueceu
And
feel
that
you
haven't
forgotten
me
yet
Quando
a
gente
se
encontra
é
demais,
é
demais!
When
we
meet,
it's
too
much,
it's
too
much!
Quer
saber?
You
want
to
know?
Sem
você
até
não
tá
tão
mal
Without
you,
it's
not
so
bad
É
só
me
acostumar.
I
just
have
to
get
used
to
it.
Que
essa
tempestade
é
só
um
sinal
That
this
storm
is
just
a
sign
Bem
melhor
esperar.
It's
much
better
to
wait.
Se
era
só
um
brinquedo
num
toque
vai
passar
If
it
was
just
a
toy,
it
will
pass
with
one
touch
Bem
mais
fácil
te
esquecer
do
que
te
amar
It's
much
easier
to
forget
you
than
to
love
you
Vou
fazer
de
conta
que
é
melhor
assim
I'm
going
to
pretend
that
it's
better
this
way
E
deixar
rolar
And
let
it
roll
Sem
querer
saber
do
fim.
Without
wanting
to
know
the
end.
Vou
entrar
no
clima
dessa
paixão
I'll
get
in
the
mood
for
this
passion
E
beijar
direto
do
coração
And
kiss
you
straight
from
the
heart
Vou
sentir
teu
cheiro
solto
no
ar,
te
abraçar
I'll
feel
your
scent
in
the
air,
embrace
you
Vou
ligar
meu
pensamento
no
teu
I'll
connect
my
thoughts
to
yours
E
sentir
que
ainda
não
me
esqueceu
And
feel
that
you
haven't
forgotten
me
yet
Quando
a
gente
se
encontra
é
demais!
When
we
meet,
it's
too
much!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurico Bressan Vieira
Attention! Feel free to leave feedback.