Clave 520 - El Dilema - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clave 520 - El Dilema




El Dilema
Дилемма
Quisiera remediar la situación
Я хотел бы исправить ситуацию,
Quisiera pedir perdón, cerrar heridas del pasado
Хотел бы попросить прощения, закрыть раны прошлого,
Dar esto por terminado y aceptar que tu te fuiste
Положить этому конец и принять, что ты ушла,
A pesar que me dijiste que tu amor no había acabado
Несмотря на то, что ты сказала, что твоя любовь не угасла.
Quisiera remediar la situación
Я хотел бы исправить ситуацию,
Quisiera pedir perdón, cerrar heridas del pasado
Хотел бы попросить прощения, закрыть раны прошлого,
Dar esto por terminado y aceptar que tu te fuiste
Положить этому конец и принять, что ты ушла,
A pesar que me dijiste que tu amor no había acabado
Несмотря на то, что ты сказала, что твоя любовь не угасла.
No encuentro la manera de explicarte
Не могу найти способ объяснить тебе,
Que ya no quiero mirarte pero tampoco alejarme
Что я больше не хочу видеть тебя, но и не хочу отпускать,
Se cruzan mis sentimientos, todo es como un laberinto
Мои чувства переплетаются, всё как в лабиринте,
No se si hacer caso al corazón, tal vez seguir mi instinto
Не знаю, слушаться ли сердца, или, может быть, следовать инстинкту.
No cómo entender mis pensamientos
Не знаю, как понять свои мысли,
Te busco cuando que no te tengo
Ищу тебя, когда знаю, что тебя у меня нет,
Estoy en el dilema de mi vida
Я в дилемме всей своей жизни:
Si llorar por tu partida o sufrir por tus heridas...
Плакать ли из-за твоего ухода или страдать из-за твоих ран...
No encuentro la manera de explicarte
Не могу найти способ объяснить тебе,
Que ya no quiero mirarte pero tampoco alejarme
Что я больше не хочу видеть тебя, но и не хочу отпускать,
Se cruzan mis sentimientos, todo es como un laberinto
Мои чувства переплетаются, всё как в лабиринте,
No se si hacer caso al corazón o tal vez seguir mi instinto
Не знаю, слушаться ли сердца или, может быть, следовать инстинкту.
No cómo entender mis pensamientos
Не знаю, как понять свои мысли,
Te busco cuando que no te tengo
Ищу тебя, когда знаю, что тебя у меня нет,
Estoy en el dilema de mi vida
Я в дилемме всей своей жизни:
Si llorar por tu partida o sufrir por tus heridas...
Плакать ли из-за твоего ухода или страдать из-за твоих ран...





Writer(s): Geovanny Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.