Lyrics and translation Claver Gold feat. TMHH - Raccoglievo le more
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raccoglievo le more
Я собирал ежевику
Io
brucio
d'inverno
e
lascio
fumo
come
fuoco
acceso
Я
горю
зимой
и
оставляю
дым,
как
тлеющий
костер,
Io
che
penso
agli
altri,
vinco
guerre
mentre
perdo
peso
Я
думаю
о
других,
выигрываю
войны,
теряя
вес.
Tra
botte
che
ho
dato,
altre
che
ho
preso,
alcune
mi
hanno
steso
Среди
ударов,
что
я
наносил,
и
тех,
что
получал,
некоторые
меня
сбивали
с
ног.
Piccolo
indifeso,
in
questo
mondo
non
mi
sono
arreso
Маленький
и
беззащитный,
в
этом
мире
я
не
сдавался.
Poi
sono
risceso
in
basso,
sotto
un'altra
forma
come
Потом
я
спустился
вниз,
в
другой
форме,
как
Acqua
che
diventa
neve
e
cade
in
volto
alle
persone
Вода,
превращающаяся
в
снег
и
падающая
на
лица
людей.
Gli
occhi
di
mio
padre,
mani
sporche
in
ogni
situazione
Глаза
моего
отца,
руки
в
грязи
при
любых
обстоятельствах.
Vittima
d'inchiostro,
a
questo
mondo
voglio
dar
colore
Жертва
чернил,
этому
миру
я
хочу
подарить
цвет.
Tu
dammi
calore,
amore,
tu
o
una
canzone
come
Ты
дай
мне
тепло,
любовь,
ты
или
песня,
как
Ninna
nanna
chе
ti
calmi,
camomilla
Filtrofiore
Колыбельная,
что
тебя
успокоит,
ромашковый
чай
"Фильтрофьоре".
Metti
un
filtro
al
sole,
quеsta
luce
è
troppo
forte
Поставь
фильтр
на
солнце,
этот
свет
слишком
яркий.
Marciapiedi
di
montagne,
lungo
strade
troppo
corte
Тротуары
гор,
вдоль
слишком
коротких
дорог.
Io
che
sfonderò
le
porte
della
sorte
ed
il
destino
Я,
который
выбью
двери
судьбы
и
предназначения,
Per
cercare
i
baci
della
buonanotte
persi
da
bambino
Чтобы
найти
поцелуи
спокойной
ночи,
потерянные
в
детстве.
Ora
bevo
vino
e
mi
alzo
presto
al
freddo
del
mattino
Теперь
я
пью
вино
и
встаю
рано
в
холодное
утро.
Io
sto
sempre
male,
a
questo
male
non
c'è
alcun
vaccino
Мне
всегда
плохо,
от
этой
боли
нет
никакой
вакцины.
Cerco
l'amore
che
ho
perso
lungo
questo
deserto
Я
ищу
любовь,
которую
потерял
в
этой
пустыне,
Tanto
quanto
ho
sofferto
non
importa
a
voi
Сколько
я
страдал,
вам
все
равно.
Contate
i
colpi
che
ho
inferto
e
quelle
notti
all'aperto
Вы
считаете
удары,
которые
я
нанес,
и
те
ночи
под
открытым
небом,
Aumentano
la
distanza
che
c'è
tra
di
noi
Они
увеличивают
расстояние
между
нами.
Raccoglievo
le
more,
senza
fare
rumore
Я
собирал
ежевику,
не
издавая
ни
звука,
Poi
riaprivan
le
scuole,
consumavo
le
suole
per
trovare
le
viole,
sai
Потом
снова
открывались
школы,
я
изнашивал
подошвы,
чтобы
найти
фиалки,
знаешь.
Io
che
ho
odiato
il
rap
perché
cercavo
qualche
cosa
in
più
Я,
который
ненавидел
рэп,
потому
что
искал
что-то
большее,
Di
quei
testi
senza
contenuto
che
vanno
in
TV
Чем
те
бессмысленные
тексты,
что
крутят
по
телевизору.
Dietro
questa
storia
ci
ho
buttato
la
mia
gioventù
За
этой
историей
я
бросил
свою
юность,
E
so
che
come
me
purtroppo
l'hai
già
fatto
pure
tu
И
я
знаю,
что
ты,
как
и
я,
к
сожалению,
уже
сделала
то
же
самое.
Musica
virtù
di
pochi,
io
sono
Re
Artù,
tu
Rocky
Музыка
- достоинство
немногих,
я
- Король
Артур,
ты
- Рокки.
Dicono
che
puoi
far
brutto
solo
dentro
i
videogiochi
Говорят,
что
можно
сделать
плохо
только
в
видеоиграх.
Fuochi
evanescenti
spenti
dai
frequenti
venti
freddi
Эфемерные
огни,
погашенные
частыми
холодными
ветрами,
Dai
lamenti
dei
saccenti
che
diventan
pianti
innocui
От
жалоб
всезнаек,
превращающихся
в
безобидные
слезы.
Ma
non
qui,
questa
vita
adesso
mia
è
così
(E
tu
qcosì)
Но
не
здесь,
эта
моя
жизнь
сейчас
такая
(И
ты
такая),
La
vorresti
portar
via
da
qui
Ты
хотела
бы
унести
ее
отсюда.
Io
da
qui,
da
una
vita
provo
a
fare
l'MC
Я
отсюда,
всю
жизнь
пытаюсь
быть
МС,
E
così,
ora
forse
ho
rinunciato
sai
И
вот,
теперь,
возможно,
я
сдался,
знаешь.
Cade
un
altro
melograno,
nell'inverno
triste
e
vano
Падает
еще
один
гранат,
в
грустной
и
тщетной
зиме,
Di
giornate
pigre,
l'occhio
della
tigre
è
già
lontano
Ленивых
дней,
взгляд
тигра
уже
далеко.
Io
vorrei
che
tu
scordassi
il
volto
mio
e
come
mi
chiamo
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
забыла
мое
лицо
и
как
меня
зовут,
Per
tenere
in
mente
solo
ciò
che
odi
e
ciò
che
amo
Чтобы
помнить
только
то,
что
я
ненавижу
и
что
люблю.
Tutta
la
vita,
tutta
la
vita,
lotterò
per
me
soltanto
Всю
жизнь,
всю
жизнь,
я
буду
бороться
только
за
себя,
Tutta
la
vita,
tutta
la
vita,
non
sarò
più
nessun
altro
Всю
жизнь,
всю
жизнь,
я
больше
не
буду
никем
другим.
Tutta
la
vita,
tutta
la
vita,
lotterò
per
me
soltanto
Всю
жизнь,
всю
жизнь,
я
буду
бороться
только
за
себя,
Tutta
la
vita,
tutta
la
vita,
non
sarò
più
nessun
altro
Всю
жизнь,
всю
жизнь,
я
больше
не
буду
никем
другим.
Poi,
pieno
di
guai
Потом,
полный
бед,
Cerco
l'amore
che
non
mi
hai
dato
mai
Я
ищу
любовь,
которую
ты
мне
никогда
не
давала.
Io
son
da
solo
da
Я
один
с
Tutta
la
vita,
tutta
la
vita
Всю
жизнь,
всю
жизнь,
Tutta
la
vita,
tutta
la
vita
Всю
жизнь,
всю
жизнь.
Cerco
l'amore
che
ho
perso
lungo
questo
deserto
Я
ищу
любовь,
которую
потерял
в
этой
пустыне,
Tanto
quanto
ho
sofferto
non
importa
a
voi
Сколько
я
страдал,
вам
все
равно.
Contate
i
colpi
che
ho
inferto
e
quelle
notti
all'aperto
Вы
считаете
удары,
которые
я
нанес,
и
те
ночи
под
открытым
небом,
Aumentano
la
distanza
che
c'è
tra
di
noi
Они
увеличивают
расстояние
между
нами.
Raccoglievo
le
more,
senza
fare
rumore
Я
собирал
ежевику,
не
издавая
ни
звука,
Poi
riaprivan
le
scuole,
consumavo
le
suole
per
trovare
le
viole,
sai
Потом
снова
открывались
школы,
я
изнашивал
подошвы,
чтобы
найти
фиалки,
знаешь.
Io
ti
ricordo,
bambina,
sulla
cintura
di
Orione,
Я
помню
тебя,
девочка,
на
поясе
Ориона,
Raccoglier
mazzi
di
viole
(Raccoglier
mazzi
di
viole)
Собирающую
букеты
фиалок
(Собирающую
букеты
фиалок).
A
pochi
passi
dal
Sole
chiesi
a
Saturno
di
В
нескольких
шагах
от
Солнца
я
спросил
Сатурна
о
Giove
ma
lui
rispose
Giunone
(Ma
lui
rispose
Giunone)
Юпитере,
но
он
ответил
Юнона
(Но
он
ответил
Юнона).
Quanto
mi
costano
queste
parole,
quanto
mi
pesano
queste
domande
Сколько
мне
стоят
эти
слова,
как
сильно
давят
эти
вопросы,
Amavi
lui
o
l'estate,
le
more,
peccato
il
tempo
ti
abbia
fatto
grande
Ты
любила
его
или
лето,
ежевику,
жаль,
что
время
сделало
тебя
взрослой.
Ora
sorridi
di
rado,
vivi
la
vita
d'inverno
tra
rovi
e
filo
spinato
Теперь
ты
редко
улыбаешься,
живешь
жизнью
зимы
среди
колючек
и
колючей
проволоки.
Ti
chiedo
scusa,
Я
прошу
прощения,
Ho
preso
il
male
per
primo
e
a
questo
male
Я
первым
заболел,
и
от
этой
болезни
Non
c'è
alcun
vaccino
(Non
c'è
alcun
vaccino)
Нет
никакой
вакцины
(Нет
никакой
вакцины).
Cerco
l'amore
che
ho
perso
lungo
questo
deserto
Я
ищу
любовь,
которую
потерял
в
этой
пустыне,
Tanto
quanto
ho
sofferto
non
importa
a
voi
Сколько
я
страдал,
вам
все
равно.
Contate
i
colpi
che
ho
inferto
e
quelle
notti
all'aperto
Вы
считаете
удары,
которые
я
нанес,
и
те
ночи
под
открытым
небом,
Aumentano
la
distanza
che
c'è
tra
di
noi
Они
увеличивают
расстояние
между
нами.
Raccoglievo
le
more,
senza
fare
rumore
Я
собирал
ежевику,
не
издавая
ни
звука,
Poi
riaprivan
le
scuole,
consumavo
le
suole
per
trovare
le
viole,
sai
Потом
снова
открывались
школы,
я
изнашивал
подошвы,
чтобы
найти
фиалки,
знаешь.
Tu
sei
un
fattore
che
scordi
Ты
- фактор,
который
забывается,
Il
meglio
deve
ancora
venire
Лучшее
еще
впереди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daycol Emidio Orsini, Gian Maria Flores
Attention! Feel free to leave feedback.