Claver Gold - Quando sei con lui - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claver Gold - Quando sei con lui




Quando sei con lui
Когда ты с ним
Day
Day
Gold One
Gold One
Quest'è il mio Requiem, il mio Requiem
Это мой Реквием, мой Реквием
Lupi di mare, fiumi di bare
Морские волки, реки гробов
Tu che bagnata profumi di sale
Ты, мокрая, пахнешь солью
Questo ricordo da dove risale
Это воспоминание, откуда оно всплывает?
Dalle risate? Dalle risaie
Из смеха? Из рисовых полей?
Dagli orinali, sono origami
Из писсуаров, они как оригами
Dove si sono sfiorate le mani
Где наши руки соприкоснулись
Senza rivali, senza legame
Без соперников, без привязанности
Io che volavo da 50 piani
Я, летевший с 50 этажа
Scendo sotto, deserti e cuori
Спускаюсь вниз, пустыни и сердца
Già venduti ad allibratori
Уже проданы букмекерам
Dentro gli occhi di alligatori
В глазах аллигаторов
E solo facce da bravi attori
И только лица хороших актеров
C'eravamo distinti bene
Мы хорошо различались
Dentro i nostri recinti, iene
Внутри наших загонов, гиены
Ridono e sembrano dire che siamo finiti
Смеются и словно говорят, что мы кончены
Ma ci siamo estinti insieme
Но мы вымерли вместе
Morti per una giusta causa
Умерли за правое дело
Ora ho la nausea
Теперь меня тошнит
Mi metto due dita in gola
Я сую два пальца в горло
E sta vita che vola
И эта жизнь, что летит
Mi dice che ancora io non posso avere una pausa
Говорит мне, что я все еще не могу передохнуть
Spingo forte sopra il pedale
Я давлю на педаль
Sono qui per rischiare tutto
Я здесь, чтобы рискнуть всем
Ecco a te il nostro funerale
Вот тебе наши похороны
Sei tornata vestita in lutto
Ты вернулась, одетая в траур
Quando sei con lui dimmi come va
Когда ты с ним, скажи, как оно
Non ti chiede mai della verità
Он никогда не спрашивает тебя о правде
Le tue vele
Твои паруса
Adesso sono ragnatele
Теперь паутина
Che non ti fanno vedere
Что мешает тебе видеть
Fuori dalla città
За пределами города
Quando non ci sei dimmi come sta
Когда тебя нет, скажи, как он
Ti domandi mai se ti mancherà?
Ты когда-нибудь задумываешься, будет ли он скучать?
Digli pure che la vita è una ferita
Скажи ему, что жизнь - это рана
Che non viene mai guarita se qui non c'è lealtà
Которая никогда не заживет, если здесь нет преданности
Quante volte ho detto mi dispiace
Сколько раз я говорил "прости"
Tu sei fuori in giro a bere, ridi in pace
Ты гуляешь, пьешь, смеешься спокойно
Noi che non possiamo stare insieme
Мы, которые не можем быть вместе
Ed io a volerti bene
А я хочу тебя любить
Non sono capace
Но не способен
Tutto tace ed anche tu con esso
Все молчит, и ты тоже
Tu a quest'ora che ci fai connesso?
Что ты делаешь в сети в такой час?
Ed ogni mio complesso
И каждый мой комплекс
Ora si fa complesso
Теперь становится сложным
Epistolare e sesso
Эпистолярный и секс
Tipo "Reo confesso"
Типа "Признаюсь"
Messo male tipo uxoricidio
Плохо, как убийство жены
Tipo te che ora vuoi andare in video
Типа тебя, которая сейчас хочет выйти на видео
Tipo me col corpo dentro il frigo
Типа меня с телом в холодильнике
Io non ti invidio, io non ti invidio
Я не завидую тебе, я не завидую тебе
C'ho una crisi tipo Blue Vertigo
У меня кризис, как "Blue Vertigo"
Ed io purtroppo ancora non mi fido
И я, к сожалению, до сих пор не доверяю
Nello stomaco ho un macigno in marmo
В желудке у меня камень из мрамора
Tu non dici "Calmo" neanche quando grido
Ты не говоришь "Спокойно" даже когда я кричу
Sintomatico
Симптоматично
Respiro madido
Дыхание влажное
Se vivo mi agito
Если живу, то волнуюсь
Mi vedo pallido
Вижу себя бледным
Dal chiropratico
У хиропрактика
Il tuo viso candido
Твое чистое лицо
Si era confuso con quello di un angelo
Спуталось с лицом ангела
Dimmi come uscirne amore
Скажи, как из этого выбраться, любовь
Metà cuore, Metadone
Половина сердца, метадон
Metaforico
Метафорично
Malinconico
Меланхолично
Sembra il Tao la nostra carnagione
Наша кожа как Дао
Quando sei con lui dimmi come va
Когда ты с ним, скажи, как оно
Non ti chiede mai della verità
Он никогда не спрашивает тебя о правде
Le tue vele
Твои паруса
Adesso sono ragnatele
Теперь паутина
Che non ti fanno vedere
Что мешает тебе видеть
Fuori dalla città
За пределами города
Quando non ci sei dimmi come sta
Когда тебя нет, скажи, как он
Ti domandi mai se ti mancherà?
Ты когда-нибудь задумываешься, будет ли он скучать?
Digli pure che la vita è una ferita
Скажи ему, что жизнь - это рана
Che non viene mai guarita se qui non c'è lealtà
Которая никогда не заживет, если здесь нет преданности
Varco la soglia del 10 di Aprile
Переступаю порог 10 апреля
Lei che si spoglia e non riesce a dormire
Она раздевается и не может уснуть
Ora che supero i 30
Теперь, когда мне за 30
La vita spaventa
Жизнь пугает
E mi chiedi quando esce il vinile?!
И ты спрашиваешь, когда выйдет винил?!
Quando suono nella tua città
Когда я выступаю в твоем городе
Sotto casa tua magari
Может, под твоим домом
Poi si abbassano i sipari
Затем опускаются занавесы
Sui miei problemi familiari
На мои семейные проблемы
Sui miei racconti letterari
На мои литературные рассказы
Di me disteso sui binari
Обо мне, лежащем на рельсах
Ubriachi come vegetali
Пьяные, как овощи
Disturbi vari
Разные расстройства
Tipo bipolarità
Типа биполярности
Nella mia testa non sai cosa c'è
Ты не знаешь, что у меня в голове
Lei si ubriaca di noia e sakè
Она напивается от скуки и саке
Prova a dormire da sola e sa che
Пытается спать одна и знает, что
Tutto sarebbe diverso con me
Со мной все было бы по-другому
Ma non posso neanche questa volta
Но я не могу и в этот раз
Sbatto quella porta
Хлопаю той дверью
Con la barba incolta
С небритой бородой
La sicura è tolta
Замок снят
Quindi adesso ascolta
Так что теперь слушай
La pazienza è poca, la distanza è molta
Терпения мало, расстояние велико
Ho coperta corta, mi congela i piedi
У меня короткое одеяло, мерзнут ноги
Tu che prendi, tu non chiedi
Ты, которая берешь, ты не просишь
Tu non guardi, tu non vedi
Ты не смотришь, ты не видишь
Scusa amore, ma ho perso le fedi
Прости, любовь, но я потерял кольца
Quando sei con lui dimmi come va
Когда ты с ним, скажи, как оно
Non ti chiede mai della verità
Он никогда не спрашивает тебя о правде
Le tue vele
Твои паруса
Adesso sono ragnatele
Теперь паутина
Che non ti fanno vedere
Что мешает тебе видеть
Fuori dalla città
За пределами города
Quando non ci sei dimmi come sta
Когда тебя нет, скажи, как он
Ti domandi mai se ti mancherà?
Ты когда-нибудь задумываешься, будет ли он скучать?
Digli pure che la vita è una ferita
Скажи ему, что жизнь - это рана
Che non viene mai guarita se qui non c'è lealtà
Которая никогда не заживет, если здесь нет преданности





Writer(s): Claver Gold, James Logan


Attention! Feel free to leave feedback.