Lyrics and translation Clawfinger - Breakout (Embrace the Child Inside You)
Embrace
the
child
inside
you
don′t
hesitate
to
let
him
shine
Обними
ребенка
внутри
себя,
не
колеблясь,
позволь
ему
сиять.
It
takes
a
laugh
or
two
go
with
your
heart
and
free
your
mind
Для
этого
нужен
один
или
два
смеха,
иди
со
своим
сердцем
и
освободи
свой
разум.
Don't
try
to
be
adult
it
doesn′t
lead
to
anywhere
Не
пытайся
быть
взрослым
это
ни
к
чему
не
приведет
It's
no
one
else's
fault
your
own
emotions
make
you
scared
Никто
не
виноват,
что
твои
собственные
эмоции
пугают
тебя.
Just
face
the
fool
in
you
and
let
taht
sucker
slip
on
out
Просто
посмотри
в
лицо
своему
дураку
и
позволь
этому
лоху
ускользнуть
Don′t
try
toplat
it
coll
that′s
not
what
life
should
be
about
Не
пытайся
заглушить
его,
это
не
то,
чем
должна
быть
жизнь.
It
only
takes
a
smile
and
suddenly
you've
dropped
your
guard
Достаточно
лишь
улыбнуться,
и
внезапно
ты
теряешь
бдительность.
And
make
another
friend
it
doesn′t
have
to
be
hard
И
завести
еще
одного
друга
это
не
должно
быть
трудно
Breakout,
embrace
the
child
inside
you
Вырвись,
обними
ребенка
внутри
себя.
Take
off
that
mask
and
show
your
face
Сними
эту
маску
и
покажи
свое
лицо.
Breakout
and
face
the
world
around
you
Вырвись
и
посмотри
в
лицо
окружающему
миру
Wake
up
and
cut
straight
to
the
chase
Просыпайся
и
сразу
переходи
к
делу
You're
chasing
waterfalls
instead
of
racing
up
the
stream
Ты
гонишься
за
водопадами
вместо
того
чтобы
мчаться
вверх
по
течению
Just
make
the
most
of
life
and
live
out
all
you
wildest
dreams
Просто
наслаждайся
жизнью
по
максимуму
и
воплощай
в
жизнь
все
свои
самые
смелые
мечты
Just
let
the
fuckers
out
let
go
of
everything
you′ve
got
Просто
отпусти
этих
ублюдков
отпусти
все
что
у
тебя
есть
Instead
of
wasting
time
by
being
someone
that
you're
not
Вместо
того,
чтобы
тратить
время
на
то,
чтобы
быть
кем-то,
кем
ты
не
являешься.
You′re
place
is
here
and
now
don't
let
nobody
grind
you
down
Твое
место
здесь
и
сейчас
не
позволяй
никому
сломить
тебя
You
can't
be
ridiculed
don′t
be
afraid
to
be
a
clown
Тебя
нельзя
высмеивать
не
бойся
быть
клоуном
Let
go
of
all
your
prideand
find
your
way
down
to
the
core
Отпусти
всю
свою
гордость
и
найди
свой
путь
к
сердцевине.
A
stuck
up
attitude
turns
you
into
a
crashing
bore
Высокомерное
отношение
превращает
тебя
в
жуткую
зануду.
Breakout,
embrace
the
child
inside
you
Вырвись,
обними
ребенка
внутри
себя.
Take
off
that
mask
and
show
your
face
Сними
эту
маску
и
покажи
свое
лицо.
Breakout
and
face
the
world
around
you
Вырвись
и
посмотри
в
лицо
окружающему
миру
Wake
up
and
cut
straight
to
the
chase
Просыпайся
и
сразу
переходи
к
делу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skog Joakim Karl, Tell Zak Nikolas, Torstensen Bard Sverre
Attention! Feel free to leave feedback.