Lyrics and translation Clawfinger - Pay the Bill
I
can′t
complain
I've
made
myself
a
name
Я
не
могу
жаловаться,
я
сделал
себе
имя.
And
all
I
really
want
is
five
minutes
of
fame
И
все
чего
я
действительно
хочу
это
пять
минут
славы
Some
material
wealth
and
a
life
in
good
health
Немного
материального
достатка
и
жизнь
в
добром
здравии.
Cos
all
I
really
even
care
about
is
myself
Потому
что
все
о
чем
я
действительно
забочусь
это
я
сам
I
don′t
know
a
single
thing
about
the
situation
Я
ничего
не
знаю
об
этой
ситуации.
But
why
should
I
care
about
the
next
generation?
Но
почему
я
должен
заботиться
о
следующем
поколении?
I've
got
everything
I
need,
I
still
want
more
У
меня
есть
все,
что
мне
нужно,
но
я
все
еще
хочу
большего.
I
can't
understand
why
you
complain
cos
you′re
poor
Я
не
могу
понять
почему
ты
жалуешься
потому
что
ты
беден
I
don′t
feel
sorry
for
you,
we've
got
the
same
possibilities
Мне
не
жаль
тебя,
у
нас
одинаковые
возможности.
It′s
all
about
taking
your
own
responsibility
Все
дело
в
том,
чтобы
взять
на
себя
ответственность.
I
took
mine,
so
I
deserve
what
I
got
Я
взял
свое,
так
что
я
заслужил
то,
что
получил.
I've
got
my
name
on
the
wall
of
fame
I′m
going
straight
to
the
top
У
меня
есть
имя
на
стене
славы,
я
иду
прямо
к
вершине.
It
cost
me
a
lot
of
money
but
I
took
my
degree
Это
стоило
мне
больших
денег,
но
я
получил
диплом.
And
that's
the
biggest
difference
between
you
and
me
И
это
самая
большая
разница
между
тобой
и
мной.
There′s
not
a
thing
in
the
world
that
my
money
can't
buy
В
мире
нет
ничего,
чего
нельзя
было
бы
купить
за
мои
деньги.
I
can't
understand
why
you
didn′t
even
try
Я
не
могу
понять,
почему
ты
даже
не
попытался.
So
why
complain?
I
feel
no
shame,
I′ve
used
my
skill
Так
зачем
жаловаться?
- мне
не
стыдно,
я
использовал
свой
навык.
And
the
next
generation
has
to
pay
the
bill
И
следующее
поколение
должно
платить
по
счетам.
So
why
complain?
I
feel
no
shame,
I've
used
my
skill
Так
зачем
жаловаться?
- мне
не
стыдно,
я
использовал
свой
навык.
And
the
next
generation
has
to
pay,
pay
the
bill
И
следующее
поколение
должно
платить,
платить
по
счетам.
You
can′t
blame
me
because
you're
underfed
Ты
не
можешь
винить
меня,
потому
что
ты
недоедаешь.
You
should
be
glad
that
you′ve
got
a
roof
over
your
head
Ты
должен
радоваться,
что
у
тебя
есть
крыша
над
головой.
If
you
worked
for
a
living
you
could
pay
your
rent
Если
бы
ты
зарабатывал
на
жизнь,
ты
мог
бы
платить
за
квартиру.
Instead
of
begging
me
for
help
when
all
your
money's
spent
Вместо
того,
чтобы
умолять
меня
о
помощи,
когда
все
твои
деньги
потрачены.
You
won′t
ever
fool
me
because
I
know
your
type
Ты
никогда
не
одурачишь
меня,
потому
что
я
знаю
таких,
как
ты.
I
see
you
standing
on
the
corner
like
a
parasite
Я
вижу,
ты
стоишь
на
углу,
как
паразит.
You're
a
loser
and
you
know
it
but
you
don't
even
care
Ты
неудачник
и
ты
это
знаешь
но
тебе
все
равно
I
can′t
understand
why
you
say
life
ain′t
fair
Я
не
могу
понять,
почему
ты
говоришь,
что
жизнь
несправедлива.
So
why
complain?
I
feel
no
shame,
I've
used
my
skill
Так
зачем
жаловаться?
- мне
не
стыдно,
я
использовал
свой
навык.
And
the
next
generation
has
to
pay
the
bill
И
следующее
поколение
должно
платить
по
счетам.
So
why
complain?
I
feel
no
shame,
I′ve
used
my
skill
Так
зачем
жаловаться?
- мне
не
стыдно,
я
использовал
свой
навык.
And
the
next
generation
has
to
pay
the
bill
И
следующее
поколение
должно
платить
по
счетам.
Pay
the
bill,
pay
the
bill
Плати
по
счету,
плати
по
счету.
The
next
generation
has
to
pay
the
bill
Следующее
поколение
должно
платить
по
счетам.
The
next
generation
has
to
pay
the
bill
Следующее
поколение
должно
платить
по
счетам.
Pay
the
bill
Оплати
счет.
Pay
the
bill
Оплати
счет.
The
next
generation
has
to
pay
the
bill
Следующее
поколение
должно
платить
по
счетам.
The
next
generation
has
to
pay,
pay
the
bill
Следующее
поколение
должно
платить,
платить
по
счетам.
Give
me
one
good
reason
why
I
shouldn't
complain
Назови
мне
хоть
одну
вескую
причину,
почему
я
не
должен
жаловаться.
I′ve
done
everything
I
can
but
it's
still
the
same
Я
сделал
все,
что
мог,
но
все
по-прежнему.
I′ve
got
nothing
to
lose
so
why
should
I
give
a
fuck?
Мне
нечего
терять,
так
почему
мне
должно
быть
не
все
равно?
My
life's
a
piece
of
shit
and
that's
where
I′m
stuck
Моя
жизнь-кусок
дерьма,
и
вот
где
я
застрял.
I
never
got
a
fair
chance
to
even
prove
myself
У
меня
никогда
не
было
шанса
проявить
себя.
So
tell
me
why
should
I
be
nice
to
anybody
else?
Так
скажи
мне,
почему
я
должен
быть
милым
с
кем-то
еще?
You
say
you
can′t
understand
why
I
say
life
is
a
bitch
Ты
говоришь,
что
не
можешь
понять,
почему
я
говорю,
что
жизнь-сука.
I
can't
understand
how
you
can
be
so
rich
Я
не
могу
понять,
как
ты
можешь
быть
таким
богатым.
So
what
do
you
mean
we′ve
got
the
same
possibilities?
Что
значит
"у
нас
одинаковые
возможности"?
I
haven't
even
got
your
educational
abilities
Я
даже
не
обладаю
твоими
образовательными
способностями.
I
dropped
out
of
school
before
I
made
my
degree
Я
бросил
школу
еще
до
того,
как
получил
диплом.
Cos
the
welfare
lie
made
more
sense
to
me
Потому
что
ложь
о
благосостоянии
имела
для
меня
больше
смысла
I
try
to
work
for
a
living
so
I
can
pay
all
my
debts
Я
стараюсь
зарабатывать
на
жизнь,
чтобы
расплатиться
со
всеми
своими
долгами.
And
I′ve
come
to
realize
this
is
as
good
as
it
gets
И
я
пришел
к
выводу,
что
это
лучшее,
что
может
быть.
I
hate
my
fucking
life
more
than
you
hate
me
Я
ненавижу
свою
гребаную
жизнь
больше
чем
ты
ненавидишь
меня
I
just
can't
understand
why
this
is
how
it
should
be?
Я
просто
не
могу
понять,
почему
так
должно
быть?
So
why
complain?
It′s
still
the
same,
we're
standing
still
Так
зачем
же
жаловаться?
- все
по-прежнему,
мы
стоим
на
месте.
While
the
next
generation
has
to
pay
the
bill
В
то
время
как
следующее
поколение
должно
платить
по
счетам.
So
why
complain?
It's
still
the
same,
we′re
standing
still
Так
зачем
же
жаловаться?
- все
по-прежнему,
мы
стоим
на
месте.
While
the
next
generation
has
to
pay
the
bill
В
то
время
как
следующее
поколение
должно
платить
по
счетам.
Pay
the
bill,
pay
the
bill
Плати
по
счету,
плати
по
счету.
The
next
generation
has
to
pay
the
bill
Следующее
поколение
должно
платить
по
счетам.
The
next
generation
has
to
pay
the
bill
Следующее
поколение
должно
платить
по
счетам.
Pay
the
bill
Оплати
счет.
Pay
the
bill
Оплати
счет.
The
next
generation
has
to
pay
the
bill
Следующее
поколение
должно
платить
по
счетам.
The
next
generation
has
to
pay
Следующее
поколение
должно
заплатить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zak Nikolas Tell, Jocke Skog, Bard Sverre Torstensen, Erlend Ottem
Attention! Feel free to leave feedback.