Lyrics and translation Clawfinger - Prisoners
It's
all
in
your
head
the
thoughts
you
have
that
build
your
world
illusion,
Это
все
в
твоей
голове,
твои
мысли,
которые
создают
иллюзию
твоего
мира.
The
faith
you
need
so
you
can
proceed
and
build
a
sane
solution
Вера,
которая
вам
нужна,
чтобы
вы
могли
продолжать
и
построить
разумное
решение.
Is
it
the
truth,
is
there
any
proof
to
back
up
the
things
you
believe
in,
Правда
ли
это,
есть
ли
какие-то
доказательства,
подтверждающие
то,
во
что
ты
веришь?
Or
is
it
a
dream
to
make
it
seem
like
a
goal
that
you're
achieving
Или
это
мечта,
чтобы
все
казалось
целью,
которую
ты
достигаешь?
We
are
the
prisoners,
Мы-узники
Of
the
system
we
create
Системы,
которую
мы
создаем.
We
are
the
prisoners,
Мы-узники.
Stuck
inside
the
space
we
made
Застрял
в
пространстве,
которое
мы
создали.
What
can
you
do
to
make
it
through
the
mindtricks
you're
producing
Что
ты
можешь
сделать,
чтобы
пройти
через
менталитет,
который
ты
производишь?
Learn
to
live
with
the
faith
you
lack,
the
hope
that
you're
reducing,
Научись
жить
с
Верой,
которой
тебе
не
хватает,
с
надеждой,
которую
ты
теряешь.
You
can
be
cruel
and
ridicule
the
current
situation,
Ты
можешь
быть
жестоким
и
высмеивать
сложившуюся
ситуацию.
But
what
will
it
take
for
you
to
break
the
self
humiliation?
Но
что
нужно
сделать,
чтобы
избавиться
от
самоуничижения?
We
are
the
prisoners,
Мы-узники
Of
the
system
we
create
Системы,
которую
мы
создаем.
We
are
the
prisoners,
Мы-узники.
Stuck
inside
the
space
we
made
Застрял
в
пространстве,
которое
мы
создали.
We're
stuck
in
a
rut,
Мы
застряли
в
колее.
We
keep
on
mixing
things
up
and
we
can't
tell
what's
fiction
from
fact,
Мы
продолжаем
все
смешивать
и
не
можем
отличить
вымысел
от
факта.
The
more
we
all
try
to
live
up
to
the
illusion
Чем
больше
мы
пытаемся
оправдать
эту
иллюзию
The
more
we
all
fall
through
the
cracks.
Тем
больше
мы
проваливаемся
в
трещины.
We
are
the
prisoners,
Мы-узники
Of
the
system
we
create
Системы,
которую
мы
создаем.
We
are
the
prisoners,
Мы-узники.
Stuck
inside
the
space
we
made
Застрял
в
пространстве,
которое
мы
создали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skog Joakim Karl, Tell Zak Nikolas, Torstensen Bard Sverre
Attention! Feel free to leave feedback.