Clawfinger - Two Steps Away - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clawfinger - Two Steps Away




I′m two steps away from stepping over the edge
Я в двух шагах от края пропасти.
And getting lost in the great unknown
И заблудиться в Великой неизвестности.
Because one small step in the wrong direction
Потому что один маленький шаг в неверном направлении
Is enough to shake the cornerstone
Этого достаточно, чтобы поколебать краеугольный камень.
Where ever I'm thrown, no matter where I end up
Куда бы меня ни швырнули, где бы я ни оказался.
It can′t be any worse than here
Хуже, чем здесь, быть не может.
If I'm sincere with myself then tell me
Если я искренен с самим собой тогда скажи мне
What else is there really left for me to fear?
Чего мне еще бояться?
I'm two steps away from just killing myself
Я в двух шагах от того, чтобы покончить с собой.
Because I′m sick and tired of being the prey
Потому что я устал быть жертвой.
But when I′m dead everything that I've said
Но когда я умру все что я сказал
Will lose it′s meaning and fade to gray
Потеряет свой смысл и поблекнет до серого цвета.
I'm not ready for that I′d rather counterattack
Я не готов к этому, я предпочту контратаковать.
Instead of leaving my own song unsung
Вместо того, чтобы оставить свою песню неспетой.
Because I'm too young to die
Потому что я слишком молода, чтобы умереть.
And I can never justify not breathing air into my lungs
И я никогда не смогу оправдать то, что не вдыхаю воздух в свои легкие.
I′ll take one more step until somebody stops me
Я сделаю еще один шаг, пока кто-нибудь не остановит меня.
I'll take one more step until somebody stops me
Я сделаю еще один шаг, пока кто-нибудь не остановит меня.
I'll take one more step until somebody stops me
Я сделаю еще один шаг, пока кто-нибудь не остановит меня.
I′ll take one more step until somebody stops me
Я сделаю еще один шаг, пока кто-нибудь не остановит меня.
(Stops me, stops me, stops me...)
(Останавливает меня, останавливает меня, останавливает меня...)
I′m two steps away from making somebody pay
Я в двух шагах от того, чтобы заставить кого-то заплатить.
For every time that I've been deceived
За каждый раз, когда меня обманывали.
How can I believe a single word that you say
Как я могу верить хоть одному твоему слову,
When I know you′ve got a card up your sleeve
Когда знаю, что у тебя есть козырь в рукаве?
I might be naïve but I'm still forced to believe
Возможно, я наивна, но я все еще вынуждена верить.
That all the best in life is yet to come
Что все лучшее в жизни еще впереди
That′s why I refuse to lose my faith in myself
Вот почему я отказываюсь терять веру в себя.
Even after all the wrong that you've done
Даже после всего плохого, что ты сделал.
I′ll take one more step until somebody stops me
Я сделаю еще один шаг, пока кто-нибудь не остановит меня.
I'll take one more step until somebody stops me (until somebody stops me)
Я сделаю еще один шаг, пока кто-нибудь не остановит меня (пока кто-нибудь не остановит меня).
I'll take one more step until somebody stops me
Я сделаю еще один шаг, пока кто-нибудь не остановит меня.
I′ll take one more step until somebody stops me (until somebody stops me)
Я сделаю еще один шаг, пока кто-нибудь не остановит меня (пока кто-нибудь не остановит меня).
(Stops me, stops me, stops me...)
(Останавливает меня, останавливает меня, останавливает меня...)
I′ll take one more step until somebody stops me (until somebody stops me)
Я сделаю еще один шаг, пока кто-нибудь не остановит меня (пока кто-нибудь не остановит меня).
I'll take one more step until somebody stops me, until somebody stops me
Я сделаю еще один шаг, пока кто-нибудь не остановит меня, пока кто-нибудь не остановит меня.
I′ll take one more step until somebody stops me (until somebody stops me)
Я сделаю еще один шаг, пока кто-нибудь не остановит меня (пока кто-нибудь не остановит меня).
I'll take one more step until somebody stops me (until somebody stops me)
Я сделаю еще один шаг, пока кто-нибудь не остановит меня (пока кто-нибудь не остановит меня).
I′ll take one more step until somebody stops me
Я сделаю еще один шаг, пока кто-нибудь не остановит меня.
I'll take one more step until somebody stops me
Я сделаю еще один шаг, пока кто-нибудь не остановит меня.





Writer(s): Ottem Erlend, Skog Joakim Karl, Tell Zak Nikolas, Torstensen Bard Sverre


Attention! Feel free to leave feedback.