clay - Todos Caemos - translation of the lyrics into German

Todos Caemos - Claytranslation in German




Todos Caemos
Wir alle fallen
Muchas veces lo que viste fue irreal
Oft war das, was du sahst, irreal
Muchas veces creí que todo era verdad
Oft glaubte ich, dass alles wahr sei
Es demasiada la distancia
Die Distanz ist zu groß
Que hay entre tus propios actos y palabras
Zwischen deinen eigenen Taten und Worten
Tu vanidad no te permite ver
Deine Eitelkeit lässt dich nicht sehen
Lo que juzgas en los demás es lo que odias de vos mismo
Was du an anderen verurteilst, ist das, was du an dir selbst hasst
Todos caemos, solo tenemos que volver a levantarnos
Wir alle fallen, wir müssen nur wieder aufstehen
Ya no pretendas dormir en paz
Gib nicht länger vor, in Frieden zu schlafen
Si gastas tu energía en destruir, en atacar a los demás
Wenn du deine Energie darauf verwendest zu zerstören, andere anzugreifen
Ya no hace falta aparentar, no sos mejor que nadie
Du brauchst nicht mehr so zu tun, als ob, du bist nicht besser als irgendjemand
¿Para que intentas gritarme lo que no sentís?
Warum versuchst du, mir entgegenzuschreien, was du nicht fühlst?
¿No ves que es a vos mismo a quien le mentís?
Siehst du nicht, dass du dich selbst belügst?
Solamente los que atacan sufren este miedo
Nur die, die angreifen, leiden unter dieser Angst
Esperan temerosos la venganza
Sie erwarten ängstlich die Rache
Somos lo que somos para bien o mal
Wir sind, was wir sind, im Guten wie im Schlechten
Es el valor de asumir lo que sos, lo que te hace invencible
Es ist der Mut, zu dem zu stehen, was du bist, der dich unbesiegbar macht
Ya no pretendas dormir en paz
Gib nicht länger vor, in Frieden zu schlafen
Si gastas tu energía en destruir, en atacar a los demás
Wenn du deine Energie darauf verwendest zu zerstören, andere anzugreifen
Ya no hace falta aparentar, no sos mejor que nadie
Du brauchst nicht mehr so zu tun, als ob, du bist nicht besser als irgendjemand
¿Para que intentas gritarme lo que no sentís?
Warum versuchst du, mir entgegenzuschreien, was du nicht fühlst?
¿No ves que es a vos mismo a quien le mentís?
Siehst du nicht, dass du dich selbst belügst?
Ya no pretendas dormir en paz
Gib nicht länger vor, in Frieden zu schlafen
Si gastas tu energía en destruir, en atacar a los demás
Wenn du deine Energie darauf verwendest zu zerstören, andere anzugreifen
Ya no hace falta aparentar, no sos mejor que nadie
Du brauchst nicht mehr so zu tun, als ob, du bist nicht besser als irgendjemand
¿Para que intentas gritarme lo que no sentís?
Warum versuchst du, mir entgegenzuschreien, was du nicht fühlst?
¿No ves que es a vos mismo a quien le mentís?
Siehst du nicht, dass du dich selbst belügst?






Attention! Feel free to leave feedback.