Clay Aiken - Mary, Did You Know - translation of the lyrics into German

Mary, Did You Know - Clay Aikentranslation in German




Mary, Did You Know
Maria, wusstest du
Mary, did you know
Maria, wusstest du
That your baby boy
dass dein kleiner Junge
Would one day walk on water?
eines Tages auf dem Wasser gehen würde?
Mary, did you know
Maria, wusstest du
That your baby boy
dass dein kleiner Junge
Would save our sons and daughters?
unsere Söhne und Töchter retten würde?
Did you know
Wusstest du
That your baby boy
dass dein kleiner Junge
Has come to make you new?
gekommen ist, um dich neu zu machen?
And this child that you delivered
Und dieses Kind, das du geboren hast
Will soon deliver you
dich bald erlösen wird
Mary, did you know (did you know?)
Maria, wusstest du (wusstest du?)
That your baby boy
dass dein kleiner Junge
Will give sight to a blind man?
einem Blinden das Augenlicht geben wird?
Mary did you know (did you know?)
Maria, wusstest du (wusstest du?)
That your baby boy
dass dein kleiner Junge
Would calm the storm with his hand?
den Sturm mit seiner Hand beruhigen würde?
Did you know
Wusstest du
That your baby boy
dass dein kleiner Junge
Has walked where angels trod?
dort gegangen ist, wo Engel schritten?
When you kiss your little baby
Wenn du dein kleines Baby küsst
You kissed the face of God
küsstest du das Antlitz Gottes
Oh Mary, did you know?
Oh Maria, wusstest du?
The blind will see
Die Blinden werden sehen
The deaf will hear
Die Tauben werden hören
The dead will live again
Die Toten werden wieder leben
The lame will leap
Die Lahmen werden springen
The dumb will speak
Die Stummen werden sprechen
The praises of the Lamb (praises of the Lamb)
den Lobpreis des Lammes (Lobpreis des Lammes)
Mary, did you know
Maria, wusstest du
That your baby boy
dass dein kleiner Junge
Is Lord of all creation?
der Herr der ganzen Schöpfung ist?
Mary, did you know
Maria, wusstest du
That your baby boy
dass dein kleiner Junge
Would one day rule the nations?
eines Tages über die Völker herrschen würde?
Did you know
Wusstest du
That your baby boy
dass dein kleiner Junge
Is heaven's perfect Lamb?
das vollkommene Lamm des Himmels ist?
And this sleeping child you're holding
Und dieses schlafende Kind, das du hältst
Is the Great I Am
der große „Ich bin“ ist





Writer(s): Lee Buddy Greene, Mark Alan Lowry


Attention! Feel free to leave feedback.