Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleigh Ride
Schlittenfahrt
Just
hear
those
sleigh
bells
jingling,
ring-ting-tingling,
too.
Hör
nur,
wie
die
Schlittenglocken
bimmeln,
ring-ting-tingeling,
auch.
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you.
Komm
schon,
es
ist
herrliches
Wetter
für
eine
Schlittenfahrt
zusammen
mit
dir.
Outside
the
snow
is
falling
and
friends
are
calling,
"Yoo-hoo!"
Draußen
fällt
der
Schnee
und
Freunde
rufen:
„Juhuu!“
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you.
Komm
schon,
es
ist
herrliches
Wetter
für
eine
Schlittenfahrt
zusammen
mit
dir.
Giddy-yap,
giddy-yap,
giddy-yap,
let's
go,
Hüa,
hüa,
hüa,
lass
uns
losfahren,
Let's
look
at
the
show
Lass
uns
die
Schau
ansehen
We're
riding
in
a
wonderland
of
snow.
Wir
fahren
durch
ein
Wunderland
aus
Schnee.
Giddy-yap,
giddy-yap,
giddy-yap,
it's
grand,
Hüa,
hüa,
hüa,
es
ist
großartig,
Just
holding
your
hand.
Nur
deine
Hand
zu
halten.
We're
gliding
along
with
a
song
of
a
wintery
fairyland.
Wir
gleiten
dahin
mit
dem
Lied
eines
winterlichen
Märchenlands.
Our
cheeks
are
nice
and
rosy
and
comfy-cozy
are
we.
Unsere
Wangen
sind
schön
rosig
und
gemütlich-kuschelig
haben
wir's.
We're
snuggled
up
together
like
two
birds
of
a
feather
would
be.
Wir
sind
zusammengekuschelt,
wie
es
zwei
Turteltauben
wären.
Let's
take
that
road
before
us
and
sing
a
chorus
or
two.
Lass
uns
den
Weg
vor
uns
nehmen
und
einen
Refrain
oder
zwei
singen.
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you.
Komm
schon,
es
ist
herrliches
Wetter
für
eine
Schlittenfahrt
zusammen
mit
dir.
There's
a
birthday
party
at
the
home
of
Farmer
Gray.
Es
gibt
eine
Geburtstagsfeier
im
Haus
von
Bauer
Gray.
It'll
be
the
perfect
ending
of
a
perfect
day.
Das
wird
der
perfekte
Abschluss
eines
perfekten
Tages
sein.
We'll
be
singing
the
songs
we
love
to
sing
without
a
single
stop,
Wir
werden
die
Lieder
singen,
die
wir
gerne
singen,
ohne
eine
einzige
Unterbrechung,
At
the
fireplace
while
we
watch
the
chestnuts
pop.
Pop!
Pop!
Pop!
Am
Kamin,
während
wir
zusehen,
wie
die
Kastanien
platzen.
Plopp!
Plopp!
Plopp!
There's
a
happy
feeling
nothing
in
the
world
can
buy,
Da
ist
ein
glückliches
Gefühl,
das
nichts
auf
der
Welt
kaufen
kann,
When
they
pass
around
the
turkey
and
the
pumpkin
pie.
Wenn
der
Truthahn
und
der
Kürbiskuchen
herumgereicht
werden.
It'll
nearly
be
like
a
picture
print
by
Currier
and
Ives.
Es
wird
fast
wie
ein
Bilderdruck
von
Currier
und
Ives
sein.
These
wonderful
things
are
the
things
we
remember
all
through
our
lives!
Diese
wundervollen
Dinge
sind
die
Dinge,
an
die
wir
uns
unser
ganzes
Leben
lang
erinnern!
Just
hear
those
sleigh
bells
jingling,
ring-ting-tingling,
too.
Hör
nur,
wie
die
Schlittenglocken
bimmeln,
ring-ting-tingeling,
auch.
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you.
Komm
schon,
es
ist
herrliches
Wetter
für
eine
Schlittenfahrt
zusammen
mit
dir.
Outside
the
snow
is
falling
and
friends
are
calling,
"Yoo-hoo!"
Draußen
fällt
der
Schnee
und
Freunde
rufen:
„Juhuu!“
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you.
Komm
schon,
es
ist
herrliches
Wetter
für
eine
Schlittenfahrt
zusammen
mit
dir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Parish Mitchell, Anderson Leroy
Attention! Feel free to leave feedback.