Lyrics and translation Clay Walker - A Few Questions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Few Questions
Несколько вопросов
How
in
this
world
Как
в
этом
мире,
Can
we
put
a
man
on
the
moon
Мы
можем
отправить
человека
на
Луну,
And
still
have
a
need
И
всё
ещё
нуждаться
For
a
place
like
St.
Judes
В
таких
местах,
как
больница
Святого
Иуды?
And
why
is
one
man
born
И
почему
один
человек
рождается
In
a
place
where
all
they
know
is
war
Там,
где
всё,
что
он
знает,
— это
война,
A
guy
like
me,
А
парень
вроде
меня
Has
always
been
free
Всегда
был
свободен?
And
how
can
two
people
И
как
двое
людей,
Who
built
a
loving
home
Построившие
любящий
дом,
Try
for
years
Могут
годами
пытаться
And
never
have
a
child
of
their
own
И
так
и
не
иметь
своих
детей?
And
somewhere
out
there
tonight
И
где-то
там
сегодня
вечером
There
is
a
baby
no
ones
holding
tight
Есть
ребенок,
которого
никто
не
обнимает,
In
need
of
love
Нуждающийся
в
любви,
To
me
that
don't
add
up
Для
меня
это
не
складывается.
But
I
wasn't
there
the
day
you
filled
up
the
ocean
Но
меня
не
было
рядом
в
тот
день,
когда
ты
наполняла
океан,
I
didn't
get
to
see
you
hang
the
stars
in
the
sky
Я
не
видел,
как
ты
развешивала
звезды
на
небе,
So
I
don't
mean
to
second
guess
you
Поэтому
я
не
хочу
тебя
переубеждать
Or
criticize
what
I
don't
understand
Или
критиковать
то,
чего
я
не
понимаю.
These
are
just
a
few
questions
I
have
Это
всего
лишь
несколько
моих
вопросов.
And
why
did
my
cousin
И
почему
мой
двоюродный
брат
Have
to
die
in
that
crash
Должен
был
погибнуть
в
той
аварии?
A
good
kid
Хороший
парень,
Only
seventeen
Всего
семнадцать
лет.
I
still
wonder
'bout
that
Я
всё
ещё
думаю
об
этом,
It
seems
unfair
to
me
Мне
кажется
это
несправедливым.
Some
get
the
chance
to
chase
their
dreams
Некоторые
получают
шанс
осуществить
свои
мечты,
And
some
don't
А
некоторые
— нет.
What
do
I
know
Что
я
знаю?
I
wasn't
there
the
day
You
filled
up
the
ocean
Меня
не
было
рядом
в
тот
день,
когда
Ты
наполняла
океан,
I
didn't
get
to
see
You
hang
the
stars
in
the
sky
Я
не
видел,
как
Ты
развешивала
звезды
на
небе,
So
I
don't
mean
to
second
guess
You
Поэтому
я
не
хочу
Тебя
переубеждать
Or
criticize
what
I
don't
understand
Или
критиковать
то,
чего
я
не
понимаю.
These
are
just
a
few
questions
I
have
Это
всего
лишь
несколько
моих
вопросов.
Why
do
I
feel
like
Почему
мне
кажется,
You
hear
these
prayers
of
mine
Что
ты
слышишь
мои
молитвы,
When
so
many
outta
be
Когда
так
много
людей
должны
быть
Ahead
of
me
in
line
Впереди
меня
в
очереди?
When
you
look
down
on
me
Когда
ты
смотришь
на
меня
сверху,
Can
you
see
the
good
through
all
the
bad
Видишь
ли
ты
хорошее
сквозь
всё
плохое?
These
are
just
a
few
questions
I
had
Это
всего
лишь
несколько
моих
вопросов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Scott, Phillip Moore, Adam Wheeler
Attention! Feel free to leave feedback.