Clay Walker - Change (Live) - translation of the lyrics into German

Change (Live) - Clay Walkertranslation in German




Change (Live)
Verändern (Live)
They smell like smoke from the night before
Sie riechen nach Rauch von letzter Nacht
Rough and ragged, dusty and worn
Rau und zerlumpt, staubig und abgetragen
Empty pockets coming apart at the seams,
Leere Taschen, die an den Nähten aufgehen,
I guess you could say these jeans are a lot like me
Ich schätze, man könnte sagen, diese Jeans sind mir sehr ähnlich
Beat down collar, rolled up sleeves,
Abgenutzter Kragen, hochgekrempelte Ärmel,
Pocket scarred from a skoal can ring,
Tasche vernarbt von einem Skoal-Dosen-Ring,
It ain't afraid of a little sweat, it was made to never quit
Es hat keine Angst vor ein wenig Schweiß, es wurde gemacht, um niemals aufzugeben
This shirt and me we've gotta a common thread
Dieses Hemd und ich, wir haben einen gemeinsamen Faden
So why would I change something that feels so good to me?
Warum sollte ich also etwas ändern, das sich für mich so gut anfühlt?
Whatever life brings you can bet I'm going to be the same
Was auch immer das Leben bringt, du kannst wetten, ich bleibe derselbe
That's what I am all the way till the day that I die,
Das bin ich, bis zu dem Tag, an dem ich sterbe,
Why would I change?
Warum sollte ich mich ändern?
I'm not every woman's dream
Ich bin nicht der Traum jeder Frau
But then again I never tried to be,
Aber andererseits habe ich das auch nie versucht,
I'm just a man not a saint,
Ich bin nur ein Mann, kein Heiliger,
I'll never be what I ain't,
Ich werde nie sein, was ich nicht bin,
And she likes me that way...
Und sie mag mich so...
So why would I change something that feels so good to me?
Warum sollte ich also etwas ändern, das sich für mich so gut anfühlt?
Whatever life brings you can bet I'm going to be the same
Was auch immer das Leben bringt, du kannst wetten, ich bleibe derselbe
That's what I am all the way till the day that I die,
Das bin ich, bis zu dem Tag, an dem ich sterbe,
Why would I change?
Warum sollte ich mich ändern?
The sun sets in the west
Die Sonne geht im Westen unter
And the mountains never move
Und die Berge bewegen sich nie
No one could ever love me the way that you do
Niemand könnte mich jemals so lieben, wie du es tust
Why would I change something that feels so good to me?
Warum sollte ich etwas ändern, das sich für mich so gut anfühlt?
Whatever life brings you can bet I'm going to be the same
Was auch immer das Leben bringt, du kannst wetten, ich bleibe derselbe
That's what I am all the way till the day that I die,
Das bin ich, bis zu dem Tag, an dem ich sterbe,
Why would I...
Warum sollte ich...
That's what I am all the way till the day that I die,
Das bin ich, bis zu dem Tag, an dem ich sterbe,
Why would I change?
Warum sollte ich mich ändern?





Writer(s): Clay Walker, Kyle Christopher Jacobs, Shane Allen Minor, Joseph Leathers Jr


Attention! Feel free to leave feedback.