Lyrics and translation Clay Walker - Long Live the Cowboy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Live the Cowboy
Да здравствуют ковбои
Mendin'
a
fence
in
Oklahoma
Чинит
загнан
скота
в
Оклахоме,
Rollin'
like
a
tumbleweed
in
Tulsa
Катится,
как
перекати-поле
в
Тулсе,
Holdin'
onto
to
the
dough
in
the
rodeo
Держится
за
бабки
на
родео
Somewhere
in
San
Antone
Где-то
в
Сан-Антонио.
All
the
way
up
in
Nebraska,
sittin'
in
a
tractor
Аж
в
самой
Небраске,
сидит
в
тракторе,
Out
in
Colorado,
roundin'
up
cattle
В
Колорадо,
гоняет
скот,
Lightin'
that
Lucky
Strike
Прикуривает
"Лаки
Страйк",
And
burnin'
it
red
while
the
sun
goes
down
И
курит,
пока
солнце
не
сядет.
Long
live
the
cowboy,
rockin'
them
trucks
Да
здравствуют
ковбои,
гоняют
на
тачках,
Never
gettin'
stuck
in
the
mud
Никогда
не
застрянут
в
грязи.
I'm
talkin'
about
American-made,
nothin'
but
USA
Я
говорю
об
американских,
только
США,
Dirt
runnin'
through
his
veins
Пыль
течет
в
их
жилах.
Know
him
as
the
man
in
black,
bustin'
his
ass
Знай
его,
как
человека
в
черном,
надрывающего
задницу
In
the
boots
and
the
buckle
and
the
hat
В
сапогах,
с
пряжкой
на
ремне
и
в
шляпе.
Come
on
make
some
noise
Давай,
пошуми,
For
the
one
and
only
real
McCoys
За
настоящих
МакКоев.
Long
live
the
cowboys
Да
здравствуют
ковбои!
Pullin'
the
midnight
haul
through
Arkansas
Тащит
полуночный
груз
через
Арканзас,
Ropin'
the
wind
in
Wichita
Ловит
ветер
в
Уичито,
Tossin'
that
pigskin,
tryin'
to
get
a
win
Бросает
мяч,
пытаясь
выиграть
Down
in
the
big
D
В
большом
Далласе.
All
the
way
out
in
the
Gulf
of
Mexico
Аж
в
самом
Мексиканском
заливе,
Drillin'
that
hole,
pumpin'
black
gold
Бурит
скважину,
качает
черное
золото,
Calloused
them
hands,
spittin'
in
the
can
Мозолистые
руки,
плюет
в
банку,
Probably
a
God-fearin'
man
Наверное,
богобоязненный
человек.
Long
live
the
cowboy,
rockin'
them
trucks
Да
здравствуют
ковбои,
гоняют
на
тачках,
Never
gettin'
stuck
in
the
mud
Никогда
не
застрянут
в
грязи.
I'm
talkin'
about
American-made,
nothin'
but
USA
Я
говорю
об
американских,
только
США,
Dirt
runnin'
through
his
veins
Пыль
течет
в
их
жилах.
Know
him
as
the
man
in
black,
bustin'
his
ass
Знай
его,
как
человека
в
черном,
надрывающего
задницу
In
the
boots
and
the
buckle
and
the
hat
В
сапогах,
с
пряжкой
на
ремне
и
в
шляпе.
Come
on
make
some
noise
Давай,
пошуми,
For
the
one
and
only
real
McCoys
За
настоящих
МакКоев.
Long
live
the
cowboys
Да
здравствуют
ковбои!
John
Wayne,
Jesse
James
Джон
Уэйн,
Джесси
Джеймс,
Amarillo
by
Morning,
George
Strait
"Амарилло
к
утру",
Джордж
Стрейт,
Wild
Bill,
Roy
Roger
too,
Дикий
Билл,
Рой
Роджерс
тоже,
Marlboro
Man,
Chris
LeDoux
Человек
Мальборо,
Крис
Леду,
And
anybody
wearin'
them
boots
И
все,
кто
носит
эти
сапоги.
Long
live
the
cowboy...
Да
здравствуют
ковбои...
Long
live
the
cowboy,
rockin'
them
trucks
Да
здравствуют
ковбои,
гоняют
на
тачках,
Never
gettin'
stuck
in
the
mud
Никогда
не
застрянут
в
грязи.
I'm
talkin'
about
American-made,
nothin'
but
USA
Я
говорю
об
американских,
только
США,
Dirt
runnin'
through
his
veins
Пыль
течет
в
их
жилах.
Know
him
as
the
man
in
black,
bustin'
his
ass
Знай
его,
как
человека
в
черном,
надрывающего
задницу
In
the
boots
and
the
buckle
and
the
hat
В
сапогах,
с
пряжкой
на
ремне
и
в
шляпе.
Come
on
make
some
noise
Давай,
пошуми,
For
the
one
and
only
real
McCoys
За
настоящих
МакКоев.
Long
live
the
cowboys
Да
здравствуют
ковбои!
Long
live
the
cowboys
Да
здравствуют
ковбои!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Preston Brust, Jay Brunswick, Tommy Cecil
Attention! Feel free to leave feedback.