Clay Walker - Ordinary People - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clay Walker - Ordinary People




I was standing at the checkout by a rack of magazines
Я стоял на кассе у стеллажа с журналами
Cover story told about another heartbroke beauty queen
История на обложке рассказывала об еще одной королеве красоты с разбитым сердцем
How she was gettin' over just one more sad affair
Как она переживала еще один печальный роман
And as I waited for my change, you know it hit me then and there
И пока я ждал своей перемены, ты знаешь, это поразило меня тогда и там
That ordinary people have extraordinary love
Что у обычных людей необыкновенная любовь
A million little miracles far beneath the stars above
Миллион маленьких чудес далеко под звездами наверху
The greatest gift that I could ever wish for you and me
Самый большой подарок, который я когда-либо мог пожелать для нас с тобой.
Is a life as ordinary as can be
Это настолько обычная жизнь, насколько это вообще возможно
Then I heard some famous people had an anniversary
Потом я услышал, что у некоторых известных людей была годовщина
Five long years together, it was Hollywood history
Пять долгих лет совместной жизни - это была история Голливуда
Now my grandma and grandpa never made no printed page
Так вот, мои бабушка и дедушка никогда не делали ни одной печатной страницы
But they took the love of fifty-seven years right to the grave
Но они унесли любовь, длившуюся пятьдесят семь лет, прямо в могилу
'Cause ordinary people have extraordinary love
Потому что у обычных людей необыкновенная любовь
A million little miracles far beneath the stars above
Миллион маленьких чудес далеко под звездами наверху
The greatest gift that I could ever wish for you and me
Самый большой подарок, который я когда-либо мог пожелать для нас с тобой.
Is a life as ordinary as can be
Это настолько обычная жизнь, насколько это вообще возможно
Now we all like to watch and by the time the movie ends
Сейчас нам всем нравится смотреть, и к тому времени, когда фильм заканчивается
Who of us hasn't wished to be a little more like them
Кто из нас не хотел бы быть немного больше похожим на них
But I bet every time two stars are breaking up
Но я готов поспорить, что каждый раз, когда две звезды расстаются,
That they wish somehow, some way they were a little more like us
Что они хотят каким-то образом, каким-то образом они были немного больше похожи на нас
'Cause ordinary people have extraordinary love
Потому что у обычных людей необыкновенная любовь
A million little miracles far beneath the stars above
Миллион маленьких чудес далеко под звездами наверху
The greatest gift that I could ever wish for you and me
Самый большой подарок, который я когда-либо мог пожелать для нас с тобой.
Is a life as ordinary as can be
Это настолько обычная жизнь, насколько это вообще возможно
Oh, the greatest gift that I could ever wish for you and me
О, самый большой подарок, который я когда-либо мог пожелать для нас с тобой
Is a life as ordinary as can be
Это настолько обычная жизнь, насколько это вообще возможно





Writer(s): Wiseman Craig Michael, Hill Edward Monroe


Attention! Feel free to leave feedback.