Lyrics and translation Clay Walker - The Silence Speaks for Itself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Silence Speaks for Itself
Тишина говорит сама за себя
There′s
an
oil
well
down
on
Johnson's
Road
Там,
на
дороге
Джонсона,
есть
нефтяная
вышка,
Where
we′d
go
to
be
alone
Куда
мы
ходили,
чтобы
побыть
одним.
I
never
thought
I'd
go
there
by
myself
Никогда
не
думал,
что
пойду
туда
один.
I
stood
there
calling
out
your
name
Я
стоял
там,
выкрикивая
твое
имя,
No
one
answered
just
the
same
Никто
не
ответил,
все
так
же
тихо.
The
silence
speaks
for
itself
Тишина
говорит
сама
за
себя.
Well,
I've
been
high
and
I′ve
been
low
Что
ж,
я
был
на
вершине
и
был
на
дне,
And
I′ve
walked
through
the
fires
of
hell
И
я
прошел
сквозь
адское
пламя.
Are
you
coming
back,
Lord,
I
don't
know
Вернешься
ли
ты,
Господи,
я
не
знаю.
I
guess
the
silence
speaks
for
itself
Думаю,
тишина
говорит
сама
за
себя.
The
last
time
you
talked
to
me
В
последний
раз,
когда
ты
говорила
со
мной,
I
did
all
the
talkin′,
now
I
see
Говорил
только
я,
теперь
я
понимаю,
You
were
telling
me
there
was
someone
else
Ты
говорила
мне,
что
есть
кто-то
другой.
What
I'd
give
to
hear
your
voice
Что
бы
я
отдал,
чтобы
услышать
твой
голос,
But
I′m
not
given
any
choice
Но
у
меня
нет
выбора,
'Cause
the
silence
speaks
for
itself
Потому
что
тишина
говорит
сама
за
себя.
Well,
I′ve
been
high
and
I've
been
low
Что
ж,
я
был
на
вершине
и
был
на
дне,
And
I've
walked
through
the
fires
of
hell
И
я
прошел
сквозь
адское
пламя.
Are
you
coming
back,
Lord,
I
don′t
know
Вернешься
ли
ты,
Господи,
я
не
знаю.
I
guess
the
silence
speaks
for
itself
Думаю,
тишина
говорит
сама
за
себя.
The
last
time
you
talked
to
me
В
последний
раз,
когда
ты
говорила
со
мной,
I
did
all
the
talkin′,
now
I
see
Говорил
только
я,
теперь
я
понимаю,
You
were
telling
me
there
was
someone
else
Ты
говорила
мне,
что
есть
кто-то
другой.
What
I'd
give
to
hear
your
voice
Что
бы
я
отдал,
чтобы
услышать
твой
голос,
But
I′m
not
given
any
choice
Но
у
меня
нет
выбора,
'Cause
the
silence
speaks
for
itself
Потому
что
тишина
говорит
сама
за
себя.
I
guess
the
silence...
Думаю,
тишина...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Curtis Shapiro, Chris Waters Dunn, Clay Walker
Attention! Feel free to leave feedback.