Lyrics and translation Clayton Jones - Better on Paper
Thought
we
would
be
the
perfect
match
Я
думал,
что
мы
будем
идеальной
парой.
With
all
of
our
common
interests
Со
всеми
нашими
общими
интересами
And
similar
dreams
И
подобные
сны
I
guess
it's
hard
to
see
the
facts
Я
думаю,
трудно
увидеть
факты.
Until
you're
stuck
and
you're
staring
Пока
ты
не
застрянешь
и
не
начнешь
пялиться.
At
the
physical
thing
На
физическом
уровне
Our
personalities
just
didn't
balance
Наши
личности
просто
не
уравновешены.
I
wish
it
could've
worked
Жаль,
что
это
не
сработало.
But
hey,
it
happens
Но,
эй,
такое
случается.
We
looked
better
on,
better
on
Мы
выглядели
лучше,
лучше.
So
much
better
on
paper
Гораздо
лучше
на
бумаге.
We
looked
better
on,
better
on
Мы
выглядели
лучше,
лучше.
Better
on
paper
Лучше
на
бумаге.
Good
thing
we
didn't
sign
in
ink
Хорошо,
что
мы
не
расписались
чернилами.
'Cause
we'd
be
in
far
much
deeper
Потому
что
мы
бы
увязли
гораздо
глубже
Than
where
we
are
now
Чем
там,
где
мы
сейчас
находимся.
If
we
had
never
stopped
to
think
Если
бы
мы
никогда
не
останавливались,
чтобы
подумать
...
And
stayed
just
like
we
were
И
остались
такими
же,
как
были.
Things
could've
really
gone
south
Все
могло
действительно
пойти
наперекосяк.
Our
personalities
just
didn't
balance,
no
Наши
личности
просто
не
уравновешены,
нет.
I
wish
it
could've
worked
Жаль,
что
это
не
сработало.
But
hey,
it
happens
Но,
эй,
такое
случается.
We
looked
better
on,
better
on
Мы
выглядели
лучше,
лучше.
So
much
better
on
paper
Гораздо
лучше
на
бумаге.
We
looked
better
on,
better
on
Мы
выглядели
лучше,
лучше.
Better
on
paper
Лучше
на
бумаге.
(Better
on,
better
on)
(Еще
лучше,
еще
лучше)
(Better
on,
better
on)
(Еще
лучше,
еще
лучше)
Better
on
paper
Лучше
на
бумаге.
(Better
on,
better
on)
(Еще
лучше,
еще
лучше)
(Better
on,
better
on)
(Еще
лучше,
еще
лучше)
No
way
to
know
until
you
try
it
first
Невозможно
узнать,
пока
не
попробуешь
первым.
So
let's
consider
it
a
lesson
learned
Так
что
давай
считать
это
усвоенным
уроком.
I
know
some
day
you'll
find
the
one
you
need
Я
знаю,
однажды
ты
найдешь
того,
кто
тебе
нужен.
Even
though
it
ain't
me,
no
Даже
если
это
не
я,
нет.
We
looked
better
on,
better
on
Мы
выглядели
лучше,
лучше.
So
much
better
on
paper
Гораздо
лучше
на
бумаге.
We
looked
better
on,
better
on
Мы
выглядели
лучше,
лучше.
Better
on
paper
Лучше
на
бумаге.
(Better
on,
better
on)
(Еще
лучше,
еще
лучше)
(Better
on,
better
on)
(Еще
лучше,
еще
лучше)
Better
on
paper
Лучше
на
бумаге.
(Better
on,
better
on)
(Еще
лучше,
еще
лучше)
(Better
on,
better
on)
(Еще
лучше,
еще
лучше)
Better
on
paper
Лучше
на
бумаге.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clayton Jones
Attention! Feel free to leave feedback.