Lyrics and translation Clayton Jones - Safari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
needs
some
adventure
Каждому
нужно
немного
приключений,
A
chance
to
spread
their
wings
and
soar
Шанс
расправить
крылья
и
взлететь,
Raise
their
voice
and
roar
Поднять
свой
голос
и
взреветь.
Why
would
we
stand
behind
the
fences
Зачем
нам
стоять
за
забором,
When
we
can
see
the
world
up
close
Когда
мы
можем
увидеть
мир
вблизи?
Everybody
knows
Все
знают,
Life
is
more
fun
when
we're
living
on
the
edge
Жизнь
веселее,
когда
живешь
на
грани,
Not
worrying
about
what's
ahead
Не
беспокоясь
о
том,
что
впереди.
So
let
me
Так
позволь
мне
Take
you
on,
take
you
on
Взять
тебя
с
собой,
взять
тебя
с
собой,
Take
you
on
a
safari
Взять
тебя
на
сафари.
I
wanna
know
the
animal
that's
inside
Я
хочу
узнать
зверя,
который
внутри
тебя.
Don't
go
hiding
from
me
Не
прячься
от
меня,
Let
me
see
your
wild
side
Позволь
мне
увидеть
твою
дикую
сторону,
Wild
side
Твою
дикую
сторону.
Girl,
come
with
me
and
let's
go
Девушка,
поехали
со
мной,
On
and
on
and
on
Дальше,
дальше
и
дальше,
On
and
on
and
on
Дальше,
дальше
и
дальше.
Even
though
the
road
may
be
bumpy
Даже
если
дорога
будет
ухабистой,
I'll
roll
by
your
side
in
the
dirt
Я
буду
ехать
рядом
с
тобой
по
грязи,
Drive
straight
through
the
herds
Проезжать
прямо
сквозь
стада.
And
just
like
a
giraffe
И,
как
жираф,
I
will
stick
my
neck
out
for
ya
babe
Я
вытяну
шею
ради
тебя,
малышка,
Always
keep
you
safe
Всегда
буду
оберегать
тебя.
Every
time
that
the
lions
attack
Каждый
раз,
когда
нападают
львы,
You
won't
see
me
run
Ты
не
увидишь,
как
я
убегаю.
I'll
be
fighting
back
Я
буду
отбиваться.
Just
let
me
Просто
позволь
мне
Take
you
on,
take
you
on
Взять
тебя
с
собой,
взять
тебя
с
собой,
Take
you
on
a
safari
Взять
тебя
на
сафари.
I
wanna
know
the
animal
that's
inside
Я
хочу
узнать
зверя,
который
внутри
тебя.
Don't
go
hiding
from
me
Не
прячься
от
меня,
Let
me
see
your
wild
side
Позволь
мне
увидеть
твою
дикую
сторону,
Wild
side
Твою
дикую
сторону.
Girl,
come
with
me
and
let's
go
Девушка,
поехали
со
мной,
On
and
on
and
on
Дальше,
дальше
и
дальше,
On
and
on
and
on
Дальше,
дальше
и
дальше.
And
take
on
the
stampede
И
справиться
со
столпотворением,
The
stampede
Со
столпотворением,
The
stampede
of
life
Со
столпотворением
жизни.
I
promise
we'll
make
it
Я
обещаю,
мы
справимся,
We'll
make
it
Мы
справимся,
We'll
make
it
out
alive
Мы
выберемся
живыми.
Take
on
the
stampede
Справиться
со
столпотворением,
The
stampede
Со
столпотворением,
The
stampede
of
life
Со
столпотворением
жизни,
Take
you
on,
take
you
on
Взять
тебя
с
собой,
взять
тебя
с
собой,
Take
you
on
a
safari
Взять
тебя
на
сафари.
I
wanna
know
the
animal
that's
inside
Я
хочу
узнать
зверя,
который
внутри
тебя.
Don't
go
hiding
from
me
Не
прячься
от
меня,
Let
me
see
your
wild
side
Позволь
мне
увидеть
твою
дикую
сторону,
Wild
side
Твою
дикую
сторону.
Girl,
come
with
me
and
let's
go
Девушка,
поехали
со
мной,
On
and
on
and
on
Дальше,
дальше
и
дальше,
On
and
on
and
on
Дальше,
дальше
и
дальше,
On
and
on
and
on
Дальше,
дальше
и
дальше,
On
and
on
and
on
Дальше,
дальше
и
дальше,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Ramirez Suarez, Bianca Landrau
Attention! Feel free to leave feedback.