Clayton Queiroz - Você Não Vai Parar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clayton Queiroz - Você Não Vai Parar




Você Não Vai Parar
Ты не остановишься
Não se esqueça, a tempestade
Не забывай, буря
Nunca será maior que a promessa
Никогда не будет сильнее обещания
Não abandone o barco
Не покидай корабль,
Pois a ordem é chegar do outro lado
Ведь приказ - достичь другого берега.
E você vai chegar, anh, ha, oh, oh
И ты достигнешь его, ах, ха, ох, ох
Não abandone o barco
Не покидай корабль,
Porque o teu deserto vai servir de testemunho
Потому что твоя пустыня послужит свидетельством,
Para levantar alguém de novo
Чтобы поднять кого-то вновь.
E vai ressuscitar os sonhos de alguém de novo
И воскресит чьи-то мечты,
Ele vai restaurar os sonhos de alguém de novo
Он восстановит чьи-то мечты.
Você não vai parar
Ты не остановишься,
Você não vai parar
Ты не остановишься,
Pois a ordem é chegar do outro lado
Ведь приказ - достичь другого берега.
E você vai chegar
И ты достигнешь его.
Você não vai parar
Ты не остановишься.
Você não vai parar
Ты не остановишься,
Você não vai parar
Ты не остановишься.
Eu sou Jesus o Nazareno
Я Иисус Назаретянин,
E dei ordem pra acalmar o mar
И Я уже дал приказ успокоить море.
Você não vai parar, ah, oh, oh, hoo
Ты не остановишься, ах, ох, ох, ху.
Não abandone o barco
Не покидай корабль,
Pois a ordem é chegar do outro lado
Ведь приказ - достичь другого берега.
E você vai chegar
И ты достигнешь его.
Oh oh oh oh oh ohhh
Ох, ох, ох, ох, ох, охх.
Não abandone o barco
Не покидай корабль,
Por que o teu deserto vai servir de testemunho
Потому что твоя пустыня послужит свидетельством,
Para levantar alguém de novo
Чтобы поднять кого-то вновь.
E vai ressuscitar os sonhos de alguém de novo
И воскресит чьи-то мечты,
(Ele vai restaurar) Os sonhos de alguém de novo, uhhh
(Он восстановит) чьи-то мечты, ухх.
Você não vai parar
Ты не остановишься,
Você não vai parar
Ты не остановишься,
Pois a ordem é chegar do outro lado
Ведь приказ - достичь другого берега.
E você vai chegar
И ты достигнешь его.
(Você não vai parar)
(Ты не остановишься).
(Você não vai parar)
(Ты не остановишься).
Não, não, não, não, não, não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
(Você não vai parar) oh oh
(Ты не остановишься), ох, ох.
Eu sou Jesus o Nazareno
Я Иисус Назаретянин,
E dei ordem pra acalmar o mar
И Я уже дал приказ успокоить море.
Você não vai parar
Ты не остановишься.
(Você não vai parar), você não vai parar
(Ты не остановишься), ты не остановишься.
Você não vai parar, (você não vai parar)
Ты не остановишься, (ты не остановишься).
Você não vai parar, (você não vai parar)
Ты не остановишься, (ты не остановишься).
(Você não vai parar, você não vai parar)
(Ты не остановишься, ты не остановишься).
Você não vai parar
Ты не остановишься,
Você não vai parar
Ты не остановишься,
Pois a ordem é chegar do outro lado
Ведь приказ - достичь другого берега.
E você vai chegar
И ты достигнешь его.
Você não vai parar
Ты не остановишься.
Você não vai parar
Ты не остановишься,
Você não vai parar
Ты не остановишься,
Eu sou Jesus o Nazareno
Я Иисус Назаретянин,
E dei ordem pra acalmar o mar
И Я уже дал приказ успокоить море.
Você não vai parar
Ты не остановишься.
Eu sou Jesus o Nazareno
Я Иисус Назаретянин,
E dei ordem pra acalmar o mar
И Я уже дал приказ успокоить море.
Você não vai parar
Ты не остановишься.





Writer(s): Samuel Messias Cabral

Clayton Queiroz - Voce Não Vai Parar
Album
Voce Não Vai Parar
date of release
13-03-2020



Attention! Feel free to leave feedback.