Lyrics and translation Clayton Queiroz - Você Não Vai Parar
Não
se
esqueça,
a
tempestade
Не
забывайте,
шторм
Nunca
será
maior
que
a
promessa
Никогда
не
будет
больше,
чем
обещание
Não
abandone
o
barco
Не
отказывайтесь
от
лодки
Pois
a
ordem
é
chegar
do
outro
lado
Потому
что
заказ
будет
достичь
другой
стороны
E
você
vai
chegar,
anh,
ha,
oh,
oh
И
вы
придете,
anh,
ha,
oh,
oh
Não
abandone
o
barco
Не
отказывайтесь
от
лодки
Porque
o
teu
deserto
vai
servir
de
testemunho
Потому
что
твой
пустыне
будет
служить
свидетельство
Para
levantar
alguém
de
novo
Чтобы
поднять
кого-то
нового
E
vai
ressuscitar
os
sonhos
de
alguém
de
novo
И
воскресит
все
мечты,
кто-то
новый
Ele
vai
restaurar
os
sonhos
de
alguém
de
novo
Он
восстановит
мечты,
кто-то
новый
Você
não
vai
parar
Вы
не
остановить
Você
não
vai
parar
Вы
не
остановить
Pois
a
ordem
é
chegar
do
outro
lado
Потому
что
заказ
будет
достичь
другой
стороны
E
você
vai
chegar
И
вы
получите
Você
não
vai
parar
Вы
не
остановить
Você
não
vai
parar
Вы
не
остановить
Você
não
vai
parar
Вы
не
остановить
Eu
sou
Jesus
o
Nazareno
Я-Иисус
Назорей
E
já
dei
ordem
pra
acalmar
o
mar
И
уже
дал
приказ
тебя
успокоить
море
Você
não
vai
parar,
ah,
oh,
oh,
hoo
Вы
не
остановится,
oh,
oh,
oh,
hoo
Não
abandone
o
barco
Не
отказывайтесь
от
лодки
Pois
a
ordem
é
chegar
do
outro
lado
Потому
что
заказ
будет
достичь
другой
стороны
E
você
vai
chegar
И
вы
получите
Oh
oh
oh
oh
oh
ohhh
Oh
oh
oh
oh
oh
ohhh
Não
abandone
o
barco
Не
отказывайтесь
от
лодки
Por
que
o
teu
deserto
vai
servir
de
testemunho
Почему
твой
пустыне
будет
служить
свидетельство
Para
levantar
alguém
de
novo
Чтобы
поднять
кого-то
нового
E
vai
ressuscitar
os
sonhos
de
alguém
de
novo
И
воскресит
все
мечты,
кто-то
новый
(Ele
vai
restaurar)
Os
sonhos
de
alguém
de
novo,
uhhh
(Он
будет
восстановить),
мечты
кто-то
новый,
uhhh
Você
não
vai
parar
Вы
не
остановить
Você
não
vai
parar
Вы
не
остановить
Pois
a
ordem
é
chegar
do
outro
lado
Потому
что
заказ
будет
достичь
другой
стороны
E
você
vai
chegar
И
вы
получите
(Você
não
vai
parar)
(Вы
не
остановить)
(Você
não
vai
parar)
(Вы
не
остановить)
Não,
não,
não,
não,
não,
não,
não,
não,
não
Не,
не,
не,
не,
не,
не,
не,
не,
не
(Você
não
vai
parar)
oh
oh
(Вы
не
остановить)
oh
oh
Eu
sou
Jesus
o
Nazareno
Я-Иисус
Назорей
E
já
dei
ordem
pra
acalmar
o
mar
И
уже
дал
приказ
тебя
успокоить
море
Você
não
vai
parar
Вы
не
остановить
(Você
não
vai
parar),
você
não
vai
parar
(Вы
не
остановить),
вы
не
остановить
Você
não
vai
parar,
(você
não
vai
parar)
Вы
не
остановится,
(вы
не
остановить)
Você
não
vai
parar,
(você
não
vai
parar)
Вы
не
остановится,
(вы
не
остановить)
(Você
não
vai
parar,
você
não
vai
parar)
(Вы
не
остановить,
вы
не
остановить)
Você
não
vai
parar
Вы
не
остановить
Você
não
vai
parar
Вы
не
остановить
Pois
a
ordem
é
chegar
do
outro
lado
Потому
что
заказ
будет
достичь
другой
стороны
E
você
vai
chegar
И
вы
получите
Você
não
vai
parar
Вы
не
остановить
Você
não
vai
parar
Вы
не
остановить
Você
não
vai
parar
Вы
не
остановить
Eu
sou
Jesus
o
Nazareno
Я-Иисус
Назорей
E
já
dei
ordem
pra
acalmar
o
mar
И
уже
дал
приказ
тебя
успокоить
море
Você
não
vai
parar
Вы
не
остановить
Eu
sou
Jesus
o
Nazareno
Я-Иисус
Назорей
E
já
dei
ordem
pra
acalmar
o
mar
И
уже
дал
приказ
тебя
успокоить
море
Você
não
vai
parar
Вы
не
остановить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Messias Cabral
Attention! Feel free to leave feedback.