Clayton & Romário - Estrela / Te Amar Foi Ilusão / Por um Minuto - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clayton & Romário - Estrela / Te Amar Foi Ilusão / Por um Minuto - Ao Vivo




Estrela / Te Amar Foi Ilusão / Por um Minuto - Ao Vivo
Звезда / Любить тебя было иллюзией / На минуту - (живое выступление)
Sempre quando chega a noite estrelas vem iluminar
Каждый раз, когда наступает ночь, звезды освещают всё вокруг,
E me fazem sonhar e imaginar você aqui
И заставляют меня мечтать и представлять тебя рядом.
Preciso de você, pra me guiar
Ты нужна мне, чтобы вести меня.
Minha estrela não se esconda
Моя звезда, не прячься,
Pois eu sei que, Eu vou te encontrar
Ведь я знаю, что найду тебя.
Quero te amar e acender de vez a nossa paixão
Хочу любить тебя и зажечь нашу страсть,
Virar constelação, num coração
Превратиться в созвездие, в одно сердце.
Estrela por favor escute o que vou falar
Звезда, пожалуйста, послушай, что я скажу,
Quero te amar mesmo que o Sol aparecer
Хочу любить тебя, даже когда взойдет солнце.
Eu não vou mudar mais de opinião
Я не изменю своего решения,
Não me deixa aqui no chão
Не оставляй меня здесь, на земле.
Estrela por favor escute o que vou falar
Звезда, пожалуйста, послушай, что я скажу,
Quero te amar mesmo que o Sol aparecer
Хочу любить тебя, даже когда взойдет солнце.
Eu não vou mudar mais de opinião
Я не изменю своего решения,
Não me deixa aqui no chão
Не оставляй меня здесь, на земле.
Estrela do meu coração
Звезда моего сердца.
Eu sei
Я знаю,
Talvez eu tenha sufocado o teu sentimento
Возможно, я задушил твои чувства,
Não consegui sintonizar teu pensamento
Не смог понять твои мысли,
Saber o que você queria arrancar de mim
Узнать, что ты хотела от меня,
Me deixando assim
Оставив меня вот так.
Não sei
Не знаю,
Será que eu me enganei o tempo todo com o seu olhar?
Неужели я все это время обманывался твоим взглядом?
Apesar de tudo que vivi eu me deixei levar
Несмотря на всё, что я пережил, я позволил себе увлечься.
Que ilusão foi te amar
Какой иллюзией было любить тебя.
Vai encontrar
Ты найдешь
Alguém que você ame e que te faça o que fez comigo
Кого-то, кого полюбишь, и кто сделает с тобой то, что ты сделала со мной.
E vai chorar
И будешь плакать,
Cada lágrima que um dia derramei por te querer, por te amar
Каждой слезой, которую я когда-то пролил, желая тебя, любя тебя.
E vai sentir
И почувствуешь
A dor da indiferença desse alguém que te engana
Боль равнодушия того, кто тебя просто обманывает.
Vai aprender
Научишься
A viver e dar valor no amor de quem te ama
Жить и ценить любовь того, кто тебя любит.
Todos os amantes adormeceram
Все влюбленные уже уснули,
E todas as palavras se calaram
И все слова уже замолкли.
não vive o mundo em que se perderam
Уже не существует мира, в котором они потерялись,
Nem as madrugadas em que se amaram
И нет больше ночей, в которые они любили друг друга.
Quero sentir, quero ouvir
Хочу почувствовать, хочу услышать
Seus passos de volta à minha porta
Твои шаги обратно к моей двери,
Pra dizer que me amava quando estava longe
Чтобы сказать, что ты любила меня, когда была далеко,
E deixar que amanhã, juntos nos encontre
И позволить завтрашнему дню найти нас вместе,
E que passe a ser vida o que hoje é sonho
И чтобы то, что сегодня лишь сон, стало жизнью.
E que se acabem os segredos
И чтобы закончились секреты,
E que se aumente os desejos
И чтобы усилились желания,
E assim, enquanto eu te beijo
И так, пока я целую тебя,
Que mude o destino, por um minuto
Пусть изменится судьба, на минуту,
Que meu corpo encontre o seu corpo
Пусть мое тело найдет твое тело
Num prazer absoluto
В абсолютном наслаждении.
E assim, enquanto eu te abraço
И так, пока я обнимаю тебя,
Me aperte em seus braços, por um minuto
Прижми меня к себе, на минуту,
De um jeito que você sabe
Так, как умеешь только ты,
De um jeito que eu sei.
Так, как умею только я.





Writer(s): Diego Silva


Attention! Feel free to leave feedback.