Lyrics and translation Clayton & Romário - Lenda Dessa Paixão / Por um Gole a Mais - Ao Vivo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lenda Dessa Paixão / Por um Gole a Mais - Ao Vivo
Легенда об этой страсти / За ещё один глоток - Live
Bem
lá
no
céu
uma
lua
existe
Высоко
в
небе
есть
луна,
Vivendo
só
no
seu
mundo
triste
Живущая
в
своем
печальном
мире.
O
seu
olhar
sobre
a
terra
lançou
Она
бросила
свой
взгляд
на
землю
E
veio
procurando
por
amor
И
искала
любовь.
Então
o
mar
frio
e
sem
carinho
Тогда
холодное
и
безразличное
море
Também
cansou
de
ficar
sozinho
Тоже
устало
быть
одним.
Sentiu
na
pele
aquele
brilho
tocar
Оно
почувствовало
на
себе
прикосновение
этого
сияния
E
pela
lua
foi
se
apaixonar
И
влюбилось
в
луну.
Luz
que
banha
a
noite
Свет,
что
омывает
ночь
E
faz
o
sol
adormecer
(faz
o
sol
adormecer)
И
усыпляет
солнце
(усыпляет
солнце)
Mostra
como
eu
amo
você
Показывает,
как
я
люблю
тебя.
Se
a
lenda
dessa
paixão
Если
легенда
об
этой
страсти
Faz
sorrir
ou
faz
chorar
Заставляет
улыбаться
или
плакать,
O
coração
é
quem
sabe
Только
сердце
знает,
Se
a
lua
toca
no
mar
Касается
ли
луна
моря.
Ela
pode
nos
tocar
Она
может
коснуться
и
нас,
Pra
dizer
que
o
amor
não
se
acabe
Чтобы
сказать,
что
любовь
не
угаснет.
Eu
admito
que
foi
ilusão,
errei
Я
признаю,
что
это
была
иллюзия,
я
ошибся.
Um
descuido
um
deslize
do
meu
coração
Неосторожность,
оплошность
моего
сердца.
Fiz
exatamente
o
que
devia
pra
te
ver
chorar
Я
сделал
именно
то,
что
нужно
было,
чтобы
увидеть
твои
слезы
E
me
ver
chorar
И
свои
собственные.
Não
sei
se
te
imploro
de
joelhos
o
perdão
Не
знаю,
умолять
ли
тебя
о
прощении
на
коленях
Ou
se
te
deixo
ir
Или
отпустить
тебя,
Mas
eu
vou
lutar
Но
я
буду
бороться.
Te
procurar
Я
буду
искать
тебя,
Tentar
me
redimir
Пытаться
искупить
свою
вину
De
um
erro
uma
loucura
dessas
que
a
gente
faz
За
ошибку,
за
безумство,
которое
мы
совершаем
Por
um
gole
a
mais
За
ещё
один
глоток.
Foi
nessa
hora
que
eu
me
vi
ali
sentado
feito
bobo
Именно
в
этот
момент
я
увидел
себя
сидящим
как
дурак
E
sem
reação
И
неспособным
реагировать.
E
você
na
minha
frente
docemente
me
estendeu
a
mão
А
ты
передо
мной
нежно
протянула
мне
руку
E
com
os
olhos
cheios
da
agua
disse
que
foi
covardia
И
со
слезами
на
глазах
сказала,
что
это
была
подлость
O
que
eu
fazia
То,
что
я
делал.
Foi
levando
a
minha
paz
o
meu
sorriso
Забрав
мой
покой,
мою
улыбку,
Eu
não
sei
mais
o
que
faço
dessa
vida
Я
больше
не
знаю,
что
мне
делать
с
этой
жизнью,
Já
não
sou
mais
eu
Я
уже
не
я.
Se
tiver
um
jeito
me
perdoa
Если
есть
способ,
прости
меня,
Pelo
amor
de
deus
Ради
всего
святого.
Seu
olhar
sempre
está
muito
longe
Твой
взгляд
всегда
так
далек,
Em
um
lugar
que
se
chama
solidão
В
месте,
которое
называется
одиночество.
Chego
a
pensar
Я
начинаю
думать,
Que
você
se
esconde
da
minha
paixão
Что
ты
прячешься
от
моей
любви.
Sempre
a
voar
Всегда
в
полете,
Pensamento
distante
Мысли
где-то
далеко.
E
eu
me
pergunto
И
я
спрашиваю
себя:
O
que
foi
que
fiz?
Что
я
сделал?
Mas
são
palavras
que
ninguém
responde
Но
это
слова,
на
которые
никто
не
отвечает.
Te
vejo
infeliz
Я
вижу
тебя
несчастной.
Você
deve
estar
Ты,
должно
быть,
Com
medo
de
contar
Боишься
сказать,
Que
seu
amor
por
mim
acabou
Что
твоя
любовь
ко
мне
прошла.
Sempre
fingiu
Ты
всегда
притворялась,
Nada
sentiu
Ничего
не
чувствовала
Na
hora
de
amar
В
момент
любви.
Tem
medo
de
contar
Ты
боишься
сказать,
Que
seu
amor
por
mim
acabou
Что
твоя
любовь
ко
мне
прошла.
Sempre
fingiu
Ты
всегда
притворялась,
Nada
sentiu
Ничего
не
чувствовала
Na
hora
de
amar
В
момент
любви.
A
gente
sente
quando
tudo
acabou
Мы
чувствуем,
когда
все
кончено,
Quando
o
encanto
da
paixão
sumiu
Когда
очарование
страсти
исчезло.
Um
sentimento
que
só
meu
coração
descobriu
Чувство,
которое
открыло
только
мое
сердце.
Uoh
oh
oh
oh
oh,
У-о-о-о-о,
Você
deve
estar
Ты,
должно
быть,
Com
medo
de
contar
Боишься
сказать,
Que
seu
amor
por
mim
acabou
Что
твоя
любовь
ко
мне
прошла.
Sempre
fingiu
Ты
всегда
притворялась,
Nada
sentiu
Ничего
не
чувствовала
Na
hora
de
amar
В
момент
любви.
(Insensível)
(Бесчувственная)
Tem
medo
de
contar
Ты
боишься
сказать,
Que
seu
amor
por
mim
acabou
Что
твоя
любовь
ко
мне
прошла.
Sempre
fingiu
Ты
всегда
притворялась,
Nada
sentiu
Ничего
не
чувствовала
Na
hora
de
amar
В
момент
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eurico Pereira Da Silvafilho, Luiz Fernando Oliveira Da Silva, Marcelo Justino De Morais, Ricardo Georges Feghali, Vinicius Felix De Miranda, Waleriano Leao De Morais
Attention! Feel free to leave feedback.