Lyrics and translation Clazziquai Project - 생의 한가운데/Our Lives
생의 한가운데/Our Lives
Середина жизни/Наши жизни
Do
you
want
sensational
Жаждешь
ли
ты
ярких
ощущений?
Do
you
want
temptational
Жаждешь
ли
ты
искушения?
맨발로
걸어와서
Босыми
ногами
подойди,
여기에
누워보렴
Здесь
приляг
рядом
со
мной.
Will
it
be
sensational
Будет
ли
это
волнующе?
Will
it
be
temptational
Будет
ли
это
соблазнительно?
그
무엇을
쫓고
있니
Что
ты
ищешь,
скажи?
잡히는
것
하나
없이
Ничего
не
находя
вокруг.
It
doesn't
really
matter
Это
не
имеет
значения,
복잡한
생각도
Все
твои
сложные
мысли.
It
doesn't
really
matter
at
all
Это
совсем
не
важно,
뒤돌아볼
것도
Оглядываться
назад.
I
had
something
to
say
Я
хотела
тебе
кое-что
сказать
All
this
time
Всё
это
время.
It
doesn't
really
matter
Это
не
имеет
значения,
Nothing
comes
for
nothing
Ничего
не
даётся
просто
так.
It
doesn't
really
matter
Это
не
имеет
значения,
너의
기대감도
Все
твои
ожидания.
It
doesn't
really
matter
at
all
Это
совсем
не
важно,
세상의
시선도
Взгляды
этого
мира.
I
had
something
to
say
Я
хотела
тебе
кое-что
сказать
All
this
time
Всё
это
время.
It
doesn't
really
matter
Это
не
имеет
значения,
Nothing
comes
for
nothing
Ничего
не
даётся
просто
так.
Do
you
remember
the
first
time
Помнишь
ли
ты
тот
первый
раз,
When
you
felt
alive
Когда
ты
чувствовал
себя
живым?
Tell
me
your
secret
Открой
мне
свой
секрет,
My
dear
child
Мой
дорогой.
Do
you
remember
the
last
time
Помнишь
ли
ты
тот
последний
раз,
When
you
felt
alive
Когда
ты
чувствовал
себя
живым?
Tell
me
your
secret
Открой
мне
свой
секрет,
Do
you
remember
the
first
time
Помнишь
ли
ты
тот
первый
раз,
When
you
felt
alive
Когда
ты
чувствовал
себя
живым?
Tell
me
your
secret
Открой
мне
свой
секрет,
My
dear
child
Мой
дорогой.
Do
you
remember
the
last
time
Помнишь
ли
ты
тот
последний
раз,
When
you
felt
alive
Когда
ты
чувствовал
себя
живым?
Tell
me
your
secret
Открой
мне
свой
секрет,
Do
you
want
sensational
Жаждешь
ли
ты
ярких
ощущений?
Do
you
want
temptational
Жаждешь
ли
ты
искушения?
네가
도망친
세상은
Мир,
от
которого
ты
бежишь,
너를
원망치
않는다
Не
винит
тебя
ни
в
чём.
Will
it
be
sensational
Будет
ли
это
волнующе?
Will
it
be
temptational
Будет
ли
это
соблазнительно?
영혼의
무게를
놓고
Сбрось
тяжесть
своей
души
편히
누워
쉬거라
И
спокойно
отдохни.
It
doesn't
really
matter
Это
не
имеет
значения,
복잡한
생각도
Все
твои
сложные
мысли.
It
doesn't
really
matter
at
all
Это
совсем
не
важно,
뒤돌아볼
곳도
Куда
оглядываться
назад.
I
had
something
to
say
Я
хотела
тебе
кое-что
сказать
All
this
time
Всё
это
время.
It
doesn't
really
matter
Это
не
имеет
значения,
Nothing
comes
for
nothing
Ничего
не
даётся
просто
так.
Do
you
remember
the
first
time
Помнишь
ли
ты
тот
первый
раз,
When
you
felt
alive
Когда
ты
чувствовал
себя
живым?
Tell
me
your
secret
Открой
мне
свой
секрет,
My
dear
child
Мой
дорогой.
Do
you
remember
the
last
time
Помнишь
ли
ты
тот
последний
раз,
When
you
felt
alive
Когда
ты
чувствовал
себя
живым?
Tell
me
your
secret
Открой
мне
свой
секрет,
Do
you
remember
the
first
time
Помнишь
ли
ты
тот
первый
раз,
When
you
felt
alive
Когда
ты
чувствовал
себя
живым?
Tell
me
your
secret
Открой
мне
свой
секрет,
My
dear
child
Мой
дорогой.
Do
you
remember
the
last
time
Помнишь
ли
ты
тот
последний
раз,
When
you
felt
alive
Когда
ты
чувствовал
себя
живым?
Tell
me
your
secret
Открой
мне
свой
секрет,
The
life
in
your
soul
Жизнь
в
твоей
душе,
The
life
in
your
dreams
Жизнь
в
твоих
мечтах,
The
moment
you
die
В
момент
твоей
смерти,
Nothing
comes
for
nothing
Ничего
не
даётся
просто
так.
Do
you
remember
the
first
time
Помнишь
ли
ты
тот
первый
раз,
When
you
felt
alive
Когда
ты
чувствовал
себя
живым?
Tell
me
your
secret
Открой
мне
свой
секрет,
My
dear
child
Мой
дорогой.
Do
you
remember
the
last
time
Помнишь
ли
ты
тот
последний
раз,
When
you
felt
alive
Когда
ты
чувствовал
себя
живым?
Tell
me
your
secret
Открой
мне
свой
секрет,
Do
you
remember
the
first
time
Помнишь
ли
ты
тот
первый
раз,
When
you
felt
alive
Когда
ты
чувствовал
себя
живым?
Tell
me
your
secret
Открой
мне
свой
секрет,
My
dear
child
Мой
дорогой.
Do
you
remember
the
last
time
Помнишь
ли
ты
тот
последний
раз,
When
you
felt
alive
Когда
ты
чувствовал
себя
живым?
Tell
me
your
secret
Открой
мне
свой
секрет,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sung Hoon Kim
Attention! Feel free to leave feedback.