Lyrics and translation Clea Vincent feat. Voyou - Maldonne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
claqué
la
porte
d'entrée
Я
хлопнула
входной
дверью
Ce
qui
met
fin
au
débat
Что
положило
конец
спору
Le
froid
silence
de
la
cage
d'escalier
Холодная
тишина
лестничной
клетки
Est-ce
que
je
me
casse
ou
pas?
Уйти
мне
или
нет?
T'en
fais
pas,
des
coups
j'en
ai
déjà
encaissés
Не
волнуйся,
удары
я
уже
принимала
C'est
pas
la
première
fois
Это
не
первый
раз
Surtout
ne
t'inquiète
pas
pour
ça
Главное,
не
беспокойся
об
этом
Au
fond,
c'est
tout
ce
que
j'attendais
В
глубине
души,
это
всё,
чего
я
ждала
Plus
de
trench
sur
le
sol
Больше
нет
твоего
плаща
на
полу
Plus
de
love
sur
la
mégapole
Больше
нет
любви
над
мегаполисом
Je
conçois
pas
la
vie
sans
toi
Я
не
представляю
жизни
без
тебя
J'aimerais
pas
voir
ce
que
ça
donne
Не
хотела
бы
я
видеть,
что
из
этого
получится
Y'aurait
maldonne
Всё
было
бы
неправильно
Si
jamais
y'a
plus
personne
Если
бы
больше
не
было
никого
Pour
poser
les
yeux
sur
moi
Кто
бы
посмотрел
на
меня
J'aurais
peur
du
résultat
Я
бы
боялась
результата
T'auras
plus
d'espace
dans
le
lit
У
тебя
будет
больше
места
в
постели
Et
je
pourrai
me
refaire
tout
un
tas
d'amis
И
я
смогу
завести
кучу
новых
друзей
Y'aura
sûrement
moins
de
tension
dans
l'air
Наверняка
будет
меньше
напряжения
в
воздухе
Mais
il
manque
un
truc,
et
ça,
ça
me
désespère
Но
чего-то
не
хватает,
и
это
меня
отчаивает
Plus
de
trench
sur
le
sol
Больше
нет
твоего
плаща
на
полу
Plus
de
love
sur
la
mégapole
Больше
нет
любви
над
мегаполисом
Je
conçois
pas
la
vie
sans
toi
Я
не
представляю
жизни
без
тебя
J'aimerais
pas
voir
ce
que
ça
donne
Не
хотела
бы
я
видеть,
что
из
этого
получится
Y'aurait
maldonne
Всё
было
бы
неправильно
Si
jamais
y'a
plus
personne
Если
бы
больше
не
было
никого
Pour
poser
les
yeux
sur
moi
Кто
бы
посмотрел
на
меня
J'aurais
peur
du
résultat
Я
бы
боялась
результата
Je
conçois
pas
la
vie
sans
toi
Я
не
представляю
жизни
без
тебя
J'aimerais
pas
voir
ce
que
ça
donne
Не
хотела
бы
я
видеть,
что
из
этого
получится
Y'aurait
maldonne
Всё
было
бы
неправильно
Si
jamais
y'a
plus
personne
Если
бы
больше
не
было
никого
Pour
poser
les
yeux
sur
moi
Кто
бы
посмотрел
на
меня
J'aurais
peur
du
résultat
Я
бы
боялась
результата
Plus
de
trench
sur
le
sol
Больше
нет
твоего
плаща
на
полу
Et
ton
orchidée
qui
fait
la
gueule
И
твоя
орхидея
грустит
J'attendrai
jusqu'à
demain
Я
подожду
до
завтра
Collage
à
droite
pour
enfumer
le
chagrin
Поворот
направо,
чтобы
развеять
печаль
Je
conçois
pas
la
vie
sans
toi
Я
не
представляю
жизни
без
тебя
J'aimerais
pas
voir
ce
que
ça
donne
Не
хотела
бы
я
видеть,
что
из
этого
получится
Y'aurait
maldonne
Всё
было
бы
неправильно
Si
jamais
y'a
plus
personne
Если
бы
больше
не
было
никого
Pour
poser
les
yeux
sur
moi
Кто
бы
посмотрел
на
меня
J'aurais
peur
du
résultat
Я
бы
боялась
результата
Je
conçois
pas
la
vie
sans
toi
Я
не
представляю
жизни
без
тебя
J'aimerais
pas
voir
ce
que
ça
donne
Не
хотела
бы
я
видеть,
что
из
этого
получится
Y'aurait
maldonne
Всё
было
бы
неправильно
Si
jamais
y'a
plus
personne
Если
бы
больше
не
было
никого
Pour
poser
les
yeux
sur
moi
Кто
бы
посмотрел
на
меня
J'aurais
peur
du
résultat
Я
бы
боялась
результата
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamondis
Attention! Feel free to leave feedback.