Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ton
esprit
réticent
Dein
widerstrebender
Geist,
Dénaturé
par
le
temps
verfälscht
durch
die
Zeit,
Regarde
vers
le
ciel
blickt
zum
Himmel,
Le
souvenir
de
tes
amours
éternels
die
Erinnerung
an
deine
ewigen
Lieben.
Tu
penses
définitif
Du
denkst,
es
ist
endgültig,
Le
passé
en
référence
(Le
passé
en
référence)
die
Vergangenheit
als
Referenz
(die
Vergangenheit
als
Referenz).
Tu
vois
la
nouveauté
Du
siehst
das
Neue
Avec
indifférence
mit
Gleichgültigkeit.
Y'a
toujours
renouvellement
es
gibt
immer
Erneuerung.
Rien
n'est
figé
finalement
nichts
ist
letztendlich
festgefahren.
Si
le
cycle
de
la
lune
wenn
der
Zyklus
des
Mondes
Influe
sur
les
marées
die
Gezeiten
beeinflusst,
Je
me
fie
à
l'intuition
verlasse
ich
mich
auf
die
Intuition,
Pour
savoir
où
regarder
um
zu
wissen,
wohin
ich
schauen
soll.
Y'a
toujours
renouvellement
es
gibt
immer
Erneuerung.
(C'est
ok
c'est
ok
c'est
ok)
(Es
ist
okay,
es
ist
okay,
es
ist
okay)
Rien
de
figé
finalement
nichts
ist
letztendlich
fest.
Autour
de
nous
le
mouvement
um
uns
herum
die
Bewegung.
(C'est
ok
c'est
ok
c'est
ok)
(Es
ist
okay,
es
ist
okay,
es
ist
okay)
Rien
de
figé
finalement
nichts
ist
letztendlich
fest.
Les
choses
immuables
Die
unveränderlichen
Et
irremplaçables
und
unersetzlichen
Dinge
Soudain
erscheinen
dir
plötzlich
Te
semblent
légères
leicht
Comme
des
grains
de
sables
wie
Sandkörner.
Autour
de
nous
le
mouvement
um
uns
herum
die
Bewegung.
(C'est
ok
c'est
ok
c'est
ok)
(Es
ist
okay,
es
ist
okay,
es
ist
okay)
Rien
de
figé
finalement
nichts
ist
letztendlich
fest.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cléa Vincent, Raphael Leger
Album
C'est OK
date of release
03-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.