Lyrics and translation Clea - Download It (Sergio Remix)
Download It (Sergio Remix)
Скачать (ремикс Серхио)
Je
suis
dans
ma
paranoïa
paranoïa
Я
в
своей
паранойе,
в
паранойе,
Il
fait
quoi
il
est
où,
j'en
peux
plus
j'suis
à
bout
Что
он
делает,
где
он?
Я
больше
не
могу,
я
на
пределе.
Il
m'a
dit,
moi
je
suis
clean,
toi
et
moi
c'est
pour
la
vie
Он
сказал
мне:
"Я
чист,
мы
с
тобой
на
всю
жизнь",
Mais
il
est
en
panique
quand
je
fouille
son
blackberry
Но
он
паникует,
когда
я
роюсь
в
его
BlackBerry.
J'suis
pas
idiote,
j'sais
qu'il
vend
de
la
douce
drogue
Я
же
не
идиотка,
я
знаю,
что
он
продает
дурь.
Dès
qu'il
sort
je
le
soupçonne
d'en
voir
une
autre
Как
только
он
выходит,
я
подозреваю,
что
он
идет
к
другой.
Je
vois
que
tu
as
changé,
je
vois
que
tu
n'es
plus
le
Я
вижу,
что
ты
изменился,
я
вижу,
что
ты
уже
не
T'as
plus
ces
attentions
vas-y
prouve
moi
combien
tu
m'aime
В
тебе
больше
нет
того
внимания,
давай,
докажи
мне,
как
сильно
ты
меня
любишь.
J'me
méfie
des
femmes
qui
te
follow,
tu
deviens
mignon
Я
не
доверяю
бабам,
на
которых
ты
подписываешься,
ты
хорошеешь
Grâce
a
tes
loves,
un
petit
regard
toi
tu
t'affoles,
si
Благодаря
своим
подружкам,
один
маленький
взгляд
- и
ты
ведешься,
если
Je
te
vois
faire
moi
je
deviens
folle
Я
увижу
это,
я
сойду
с
ума.
Mais
les
rumeurs
ça
va
très
vite
tu
fais
mine
d'être
Но
слухи
распространяются
очень
быстро,
ты
делаешь
вид,
что
Surpris,
quand
je
te
dis
c'est
qui
cette
fille,
tu
Удивлен,
когда
я
спрашиваю
тебя,
кто
эта
девушка,
ты
Bégayes
tu
deviens
tout
petit
Заикаешься,
становишься
таким
маленьким.
Il
est
ou
j'en
peu
plus
je
suis
à
bout
x2
Где
он?
Я
больше
не
могу,
я
на
пределе.
x2
Tu
kiffe
la
cité,
tu
t'fais
inciter
mais
si
t'aimes
plus
Тебе
нравится
улица,
ты
поддаешься
влиянию,
но
если
ты
любишь
больше
Tes
potes
que
ta
femme
tu
crois
que
j'vais
rester?
ça
y
est
Своих
дружков,
чем
свою
женщину,
ты
думаешь,
я
останусь?
Все,
J'suis
soûler,
la
j't'écoute
même
plus,
j'veux
pas
Я
устала,
я
тебя
больше
не
слушаю,
я
не
хочу
D'une
vie
dans
le
noir,
j'ai
trop
attendu
Жить
во
мраке,
я
слишком
долго
ждала.
Embrouille
grosse
blessure,
enlève
ta
ceinture
on
n'a
plus
Ссора,
глубокая
рана,
сними
ремень,
нам
больше
Rien
à
se
dire
descends
de
ma
voiture
Нечего
сказать,
выходи
из
моей
машины.
C'est
mieux
de
se
quitter
tu
m'as
déçu
tu
regrettera
tes
Лучше
нам
расстаться,
ты
меня
разочаровал,
ты
пожалеешь
о
своих
Fautes
tu
dira
si
j'avais
su.
Ошибках,
ты
скажешь:
"Если
бы
я
знал".
Pont:
J'suis
à
bout
j'ai
pas
de
chance
Припев:
Я
на
пределе,
мне
не
везет,
J'arrive
plus
à
faire
confiance
Я
больше
не
могу
никому
доверять.
Je
suis
dans
ma
paranoïa
d'après
ce
que
me
disent
les
Я
в
своей
паранойе
из-за
того,
что
говорят
мне
Moi
mon
cœur
est
meurtri
devant
vous
je
le
maquille
mais
je
Мое
сердце
разбито,
перед
вами
я
скрываю
это,
но
я
Veux
croire
en
la
vie.
x2
Хочу
верить
в
жизнь.
x2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Mark Harmer Nichols, Andrew Ian Murray, Christian Ballard
Attention! Feel free to leave feedback.