Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solitaria,
camina
la
bikina
Einsam
schreitet
die
Bikina
dahin,
Y
la
gente
se
pone
a
murmurar
und
die
Leute
beginnen
zu
tuscheln.
Dicen
que
tiene
una
pena
Sie
sagen,
sie
trägt
einen
Kummer,
Dicen
que
tiene
una
pena,
que
la
hace
llorar
sie
sagen,
sie
trägt
einen
Kummer,
der
sie
zum
Weinen
bringt.
Altanera,
preciosa
y
orgullosa
Erhaben,
wunderschön
und
stolz,
No
permite
la
quieran
consolar
erlaubt
sie
nicht,
dass
man
sie
trösten
will.
Pasa
luciendo
su
real
majestad
Sie
schreitet
dahin,
ihre
königliche
Majestät
zur
Schau
stellend,
Pasa,
camina
y
nos
mira
sin
vernos
jamas
geht
vorbei,
schreitet
und
blickt
uns
an,
ohne
uns
je
zu
sehen.
La
bikina,
tiene
pena
y
dolor
Die
Bikina,
sie
trägt
Leid
und
Schmerz,
La
bikina,
no
conoce
el
amor
die
Bikina,
sie
kennt
die
Liebe
nicht.
La
bikina,
tiene
pena
y
dolor
Die
Bikina,
sie
trägt
Leid
und
Schmerz,
La
bikina,
no
conoce
el
amor
die
Bikina,
sie
kennt
die
Liebe
nicht.
Altarnera,
preciosa
y
orgulla
Erhaben,
wunderschön
und
stolz,
No
permite
la
quieran
consolar
erlaubt
sie
nicht,
dass
man
sie
trösten
will.
Dicen
que
alguien
ya
vino
y
se
fué
Sie
sagen,
dass
jemand
kam
und
ging,
Dicen
que
pasa
las
noches
llorando
por
él
sie
sagen,
dass
sie
die
Nächte
weinend
um
ihn
verbringt.
La
bikina,
tiene
pena
y
dolor
Die
Bikina,
sie
trägt
Leid
und
Schmerz,
La
bikina,
no
conoce
el
amor
die
Bikina,
sie
kennt
die
Liebe
nicht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Fuentes Gasson
Attention! Feel free to leave feedback.