Lyrics and translation Clean Bandit feat. Jess Glynne - Rather Be (feat. Jess Glynne) - Affelaye Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rather Be (feat. Jess Glynne) - Affelaye Remix
Rather Be (feat. Jess Glynne) - Ремикс Affelaye
We're
a
thousand
miles
from
comfort,
we
have
traveled
land
and
sea
Мы
в
тысяче
миль
от
уюта,
мы
пересекли
сушу
и
море
But
as
long
as
you
are
with
me,
there's
no
place
I'd
rather
be
Но
пока
ты
со
мной,
нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
I
would
wait
forever,
exalted
in
the
scene
Я
бы
ждал
вечно,
восхищённый
этим
зрелищем
As
long
as
I
am
with
you,
my
heart
continues
to
beat
Пока
я
с
тобой,
моё
сердце
продолжает
биться
With
every
step
we
take,
Kyoto
to
The
Bay
С
каждым
нашим
шагом,
от
Киото
до
залива
Strolling
so
casually
Мы
так
небрежно
прогуливаемся
We're
different
and
the
same,
gave
you
another
name
Мы
разные
и
похожие,
я
дал
тебе
другое
имя
Switch
up
the
batteries
Меняем
батарейки
If
you
gave
me
a
chance
I
would
take
it
Если
бы
ты
дала
мне
шанс,
я
бы
воспользовался
It's
a
shot
in
the
dark
but
I'll
make
it
Это
выстрел
в
темноте,
но
я
сделаю
это
Know
with
all
of
your
heart,
you
can't
shame
me
Знай
всем
своим
сердцем,
ты
не
сможешь
меня
пристыдить
When
I
am
with
you,
there's
no
place
I'd
rather
be
Когда
я
с
тобой,
нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
N-n-n-no,
no,
no,
no
place
I'd
rather
be
Н-н-н-нет,
нет,
нет,
нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
N-n-n-no,
no,
no,
no
place
I'd
rather
be
Н-н-н-нет,
нет,
нет,
нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
N-n-n-no,
no,
no,
no
place
I'd
rather
be
Н-н-н-нет,
нет,
нет,
нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
We
staked
out
on
a
mission
to
find
our
inner
peace
Мы
выступили
с
миссией
найти
наш
внутренний
покой
Make
it
everlasting
so
nothing's
incomplete
Сделать
его
вечным,
так
что
ничего
не
будет
неполным
It's
easy
being
with
you,
sacred
simplicity
Так
легко
быть
с
тобой,
священная
простота
As
long
as
we're
together,
there's
no
place
I'd
rather
be
Пока
мы
вместе,
нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
With
every
step
we
take,
Kyoto
to
The
Bay
С
каждым
нашим
шагом,
от
Киото
до
залива
Strolling
so
casually
Мы
так
небрежно
прогуливаемся
We're
different
and
the
same,
gave
you
another
name
Мы
разные
и
похожие,
я
дал
тебе
другое
имя
Switch
up
the
batteries
Меняем
батарейки
If
you
gave
me
a
chance
I
would
take
it
Если
бы
ты
дала
мне
шанс,
я
бы
воспользовался
It's
a
shot
in
the
dark
but
I'll
make
it
Это
выстрел
в
темноте,
но
я
сделаю
это
Know
with
all
of
your
heart,
you
can't
shame
me
Знай
всем
своим
сердцем,
ты
не
сможешь
меня
пристыдить
When
I
am
with
you,
there's
no
place
I'd
rather
be
Когда
я
с
тобой,
нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
N-n-n-no,
no,
no,
no
place
I'd
rather
be
Н-н-н-нет,
нет,
нет,
нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
N-n-n-no,
no,
no,
no
place
I'd
rather
be
Н-н-н-нет,
нет,
нет,
нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
N-n-n-no,
no,
no,
no
place
I'd
rather
be
Н-н-н-нет,
нет,
нет,
нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
When
I
am
with
you,
there's
no
place
I'd
rather
be
(Yeah)
Когда
я
с
тобой,
нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
(Да)
Yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah,
yeah,
yeah
Да-а-да-а-да-а-да,
да,
да
If
you
gave
me
a
chance
I
would
take
it
Если
бы
ты
дала
мне
шанс,
я
бы
воспользовался
It's
a
shot
in
the
dark
but
I'll
make
it
Это
выстрел
в
темноте,
но
я
сделаю
это
Know
with
all
of
your
heart,
you
can't
shame
me
Знай
всем
своим
сердцем,
ты
не
сможешь
меня
пристыдить
When
I
am
with
you,
there's
no
place
I'd
rather
be
Когда
я
с
тобой,
нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
N-n-n-no,
no,
no,
no
place
I'd
rather
be
Н-н-н-нет,
нет,
нет,
нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
N-n-n-no,
no,
no,
no
place
I'd
rather
be
Н-н-н-нет,
нет,
нет,
нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
N-n-n-no,
no,
no,
no
place
I'd
rather
be
Н-н-н-нет,
нет,
нет,
нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
When
I
am
with
you,
there's
no
place
I'd
rather
be
Когда
я
с
тобой,
нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARSHALL NICOLE, CHATTO GRACE ELIZABETH
Attention! Feel free to leave feedback.