Lyrics and translation Clean Bandit feat. Craig David & Kirsten Joy - We Were Just Kids
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guess
it's
kind
of
funny,
looking
back
at
those
times
Наверное,
это
немного
забавно
- вспоминать
те
времена
Getting
in
playground
fights,
holding
me
back
Ввязываешься
в
драки
на
детской
площадке,
сдерживаешь
меня
Saved
my
life
like
once
or
twice
Спас
мне
жизнь
раз
или
два
We
moved
to
the
city,
I
was
staying
out
most
nights
Мы
переехали
в
город,
и
большую
часть
ночей
я
не
ночевал
дома
Hanging
with
the
wrong
guys
Тусуюсь
не
с
теми
парнями
You
pulled
me
back
Ты
притянул
меня
обратно
Saved
my
life
like
once
or
twice
Спас
мне
жизнь
раз
или
два
Didn't
wanna
be
young,
Didn't
wanna
be
young
Не
хотел
быть
молодым,
Не
хотел
быть
молодым
Yeah
we
were
in
such
a
rush,
but
what
a
rush
Да,
мы
так
спешили,
но
что
за
спешка
I
know
we
grew
apart,
we
grew
up,
though
I
loved
you
so
much
Я
знаю,
мы
отдалились
друг
от
друга,
мы
выросли,
хотя
я
так
сильно
любила
тебя
I
never
said
it
enough,
could
never
say
enough
Я
никогда
не
говорил
этого
достаточно,
никогда
не
мог
сказать
достаточно
We
were
just
kids
Мы
были
всего
лишь
детьми
We
had
each
other,
you're
still
with
me
Мы
были
друг
у
друга,
ты
все
еще
со
мной
'Cause
you
had
my
back,
I
had
your
back
Потому
что
ты
прикрывал
меня,
а
я
прикрывал
тебя.
You
carry
me
Ты
несешь
меня
Lifted
me
up,
onto
your
shoulders
when
I
couldn't
see
Поднял
меня
на
свои
плечи,
когда
я
не
мог
видеть
'Cause
you
had
my
back,
I
had
your
back
Потому
что
ты
прикрывал
меня,
а
я
прикрывал
тебя.
You
carry
me
Ты
несешь
меня
We
were
just
kids,
we
were
just
kids
Мы
были
просто
детьми,
мы
были
просто
детьми
Yeah
we
were
just
kids,
we
were
just
kids
Да,
мы
были
просто
детьми,
мы
были
просто
детьми
In
the
street
playing
ball,
yeah
На
улице
играют
в
мяч,
да
So
how'd
you
even
get
so
tall,
yeah
Так
как
же
ты
вообще
стал
таким
высоким,
да
The
summers
got
to
turn
into
fall,
yeah
Лето
должно
смениться
осенью,
да
I
swear
it's
like
we've
been
through
it
all,
yeah
Клянусь,
это
похоже
на
то,
что
мы
уже
проходили
через
все
это,
да
Hear
our
mum
and
dad
fighting
Слышу,
как
наши
мама
и
папа
ссорятся
Hiding
in
my
room
like
we're
tryna
dodge
lighting
Прячемся
в
моей
комнате,
как
будто
пытаемся
избежать
освещения
Riding
in
my
car,
let's
forget
and
get
ice
cream
Катаясь
в
моей
машине,
давай
забудем
обо
всем
и
купим
мороженое.
Don't
you
ever
wonder
where
those
nights
went?
Ты
никогда
не
задумывался,
куда
делись
эти
ночи?
Didn't
wanna
be
young,
Didn't
wanna
be
young
Не
хотел
быть
молодым,
Не
хотел
быть
молодым
Yeah
we
were
in
such
a
rush,
but
what
a
rush
Да,
мы
так
спешили,
но
что
за
спешка
I
know
we
grew
apart,
we
grew
up,
though
I
loved
you
so
much
Я
знаю,
мы
отдалились
друг
от
друга,
мы
выросли,
хотя
я
так
сильно
любила
тебя
I
never
said
it
enough,
could
never
say
enough
Я
никогда
не
говорил
этого
достаточно,
никогда
не
мог
сказать
достаточно
We
were
just
kids
Мы
были
всего
лишь
детьми
We
had
each
other,
you're
still
with
me
Мы
были
друг
у
друга,
ты
все
еще
со
мной
'Cause
you
had
my
back,
I
had
your
back
Потому
что
ты
прикрывал
меня,
а
я
прикрывал
тебя.
You
carry
me
Ты
несешь
меня
Lifted
me
up,
onto
your
shoulders
when
I
couldn't
see
Поднял
меня
на
свои
плечи,
когда
я
не
мог
видеть
'Cause
you
had
my
back,
I
had
your
back
Потому
что
ты
прикрывал
меня,
а
я
прикрывал
тебя.
You
carry
me
Ты
несешь
меня
We
were
just
kids,
we
were
just
kids
Мы
были
просто
детьми,
мы
были
просто
детьми
Yeah
we
were
just
kids,
we
were
just
kids
Да,
мы
были
просто
детьми,
мы
были
просто
детьми
Didn't
wanna
be
young,
Didn't
wanna
be
young
Не
хотел
быть
молодым,
Не
хотел
быть
молодым
Yeah
we
were
in
such
a
rush,
but
what
a
rush
Да,
мы
так
спешили,
но
что
за
спешка
I
know
we
grew
apart,
we
grew
up,
though
I
loved
you
so
much
Я
знаю,
мы
отдалились
друг
от
друга,
мы
выросли,
хотя
я
так
сильно
любила
тебя
I
never
said
it
enough,
could
never
say
enough
Я
никогда
не
говорил
этого
достаточно,
никогда
не
мог
сказать
достаточно
We
were
just
kids
Мы
были
всего
лишь
детьми
We
had
each
other,
you're
still
with
me
Мы
были
друг
у
друга,
ты
все
еще
со
мной
Cause
you
had
my
back,
I
had
your
back
Потому
что
ты
прикрывал
меня,
а
я
прикрывал
тебя.
You
carry
me
Ты
несешь
меня
Lifted
me
up,
onto
your
shoulders
when
I
couldn't
see
Поднял
меня
на
свои
плечи,
когда
я
не
мог
видеть
Cause
you
had
my
back,
I
had
your
back
Потому
что
ты
прикрывал
меня,
а
я
прикрывал
тебя.
You
carry
me
Ты
несешь
меня
We
were
just
kids
Мы
были
всего
лишь
детьми
We
had
each
other,
you're
still
with
me
Мы
были
друг
у
друга,
ты
все
еще
со
мной
Cause
you
had
my
back,
I
had
your
back
Потому
что
ты
прикрывал
меня,
а
я
прикрывал
тебя.
You
carry
me
Ты
несешь
меня
Lifted
me
up,
onto
your
shoulders
when
I
couldn't
see
Поднял
меня
на
свои
плечи,
когда
я
не
мог
видеть
Cause
you
had
my
back,
I
had
your
back
Потому
что
ты
прикрывал
меня,
а
я
прикрывал
тебя.
You
carry
me
Ты
несешь
меня
We
were
just
kids,
we
were
just
kids
Мы
были
просто
детьми,
мы
были
просто
детьми
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): cara salimando, jack patterson, jonny price
Attention! Feel free to leave feedback.