Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Miss You (feat. Julia Michaels) [Stadiumx Remix]
Ich vermisse dich (feat. Julia Michaels) [Stadiumx Remix]
Know
you're
out
in
Cabo
Ich
weiß,
du
bist
in
Cabo
Hanging
with
your
brother
Hängst
mit
deinem
Bruder
ab
Wishin'
that
I
was
your
bottle
Ich
wünschte,
ich
wäre
deine
Flasche
So
I
could
be
close
to
your
lips
again
So
könnte
ich
deinen
Lippen
wieder
nah
sein
I
know
you
didn't
call
your
parents
and
tell
'em
that
we
ended
Ich
weiß,
du
hast
deine
Eltern
nicht
angerufen
und
ihnen
gesagt,
dass
wir
Schluss
gemacht
haben
'Cause
you
know
that
they'd
be
offended
Weil
du
weißt,
dass
sie
gekränkt
wären
Did
you
not
want
to
tell
'em
it's
the
end?
Wolltest
du
ihnen
nicht
sagen,
dass
es
vorbei
ist?
And
I
know
we're
not
supposed
to
talk
Und
ich
weiß,
wir
sollten
nicht
miteinander
reden
But
I'm
getting
ahead
of
myself
Aber
ich
greife
mir
selbst
vor
I
get
scared
when
we're
not
Ich
bekomme
Angst,
wenn
wir
es
nicht
tun
'Cause
I'm
scared
you're
with
somebody
else
Weil
ich
Angst
habe,
dass
du
mit
jemand
anderem
zusammen
bist
So,
I
guess
that
it's
gone
Also,
ich
schätze,
es
ist
vorbei
And
I
just
keep
lying
to
myself
Und
ich
belüge
mich
einfach
weiter
selbst
Oh,
I
can't
believe
it,
I...
Oh,
ich
kann
es
nicht
glauben,
ich...
I
miss
you,
yeah,
I
miss
you
Ich
vermisse
dich,
ja,
ich
vermisse
dich
I
miss
you,
yeah,
I
miss
you,
oh,
I
do
Ich
vermisse
dich,
ja,
ich
vermisse
dich,
oh,
ich
tue
es
I
miss
you,
yeah,
I
miss
you
Ich
vermisse
dich,
ja,
ich
vermisse
dich
Though
I'm
tryin'
not
to
right
now
Obwohl
ich
versuche,
es
gerade
nicht
zu
tun
Miss
you,
I
do
Ich
vermisse
dich,
ich
tue
es
Though
I'm
tryin'
not
to
right
now
Obwohl
ich
versuche,
es
gerade
nicht
zu
tun
I
miss
you,
yeah,
I
miss
you,
oh,
I
do
Ich
vermisse
dich,
ja,
ich
vermisse
dich,
oh,
ich
tue
es
Though
I'm
tryin'
not
to
right
now
Obwohl
ich
versuche,
es
gerade
nicht
zu
tun
I
know
you're
out
in
Cabo
Ich
weiß,
du
bist
in
Cabo
Hanging
with
your
brother
Hängst
mit
deinem
Bruder
ab
Wishin'
that
I
was
your
bottle
Ich
wünschte,
ich
wäre
deine
Flasche
So
I
could
be
close
to
your
lips
again
So
könnte
ich
deinen
Lippen
wieder
nah
sein
I
know
you
didn't
call
your
parents
and
tell
'em
that
we
ended
Ich
weiß,
du
hast
deine
Eltern
nicht
angerufen,
um
ihnen
zu
sagen,
dass
wir
uns
getrennt
haben
'Cause
you
know
that
they'd
be
offended
Weil
du
weißt,
dass
sie
sich
verletzt
fühlen
würden
Did
you
not
want
to
tell
'em
it's
the
end?
Wolltest
du
ihnen
nicht
sagen,
dass
es
das
Ende
ist?
And
I
know
we're
not
supposed
to
talk
Und
ich
weiß,
wir
sollten
nicht
miteinander
reden
But
I'm
getting
ahead
of
myself
Aber
ich
werde
voreilig
I
get
scared
when
we're
not
Ich
bekomme
Angst,
wenn
wir
es
nicht
sind
'Cause
I'm
scared
you're
with
somebody
else
Weil
ich
Angst
habe,
dass
du
mit
jemand
anderem
zusammen
bist
So,
I
guess
that
it's
gone
Also,
ich
schätze,
es
ist
vorbei
And
I
just
keep
lying
to
myself
Und
ich
lüge
mich
einfach
weiter
selbst
an
Oh,
I
can't
believe
it,
I...
Oh,
ich
kann
es
nicht
glauben,
ich...
I
miss
you,
yeah,
I
miss
you
Ich
vermisse
dich,
ja,
ich
vermisse
dich
I
miss
you,
yeah,
I
miss
you,
oh,
I
do
Ich
vermisse
dich,
ja,
ich
vermisse
dich,
oh,
ich
tue
es
I
miss
you,
yeah,
I
miss
you
Ich
vermisse
dich,
ja,
ich
vermisse
dich
I
miss
you,
yeah,
I
miss
you,
oh,
I
do
Ich
vermisse
dich,
ja,
ich
vermisse
dich,
oh,
ich
tue
es
Oh
I
do,
oh
I
do,
oh
I
do
Oh,
ich
tue
es,
oh
ich
tue
es,
oh
ich
tue
es
Miss
you,
I
do
Ich
vermisse
dich,
ich
tue
es
I
miss
you,
yeah,
I
miss
you,
oh,
I
do
Ich
vermisse
dich,
ja,
ich
vermisse
dich,
oh,
ich
tue
es
I
miss
you,
yeah,
I
miss
you,
oh,
I
do
Ich
vermisse
dich,
ja,
ich
vermisse
dich,
oh,
ich
tue
es
Though
I'm
tryin'
not
to
right
now
Obwohl
ich
versuche,
es
gerade
nicht
zu
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julia Michaels, Jack Patterson, Grace Chatto
Attention! Feel free to leave feedback.