Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Extraordinary
Außergewöhnlich
You
can
see
there's
something
in
the
way
Du
siehst
doch,
dass
etwas
im
Weg
steht.
I've
tried
to
show
you,
my
door
is
open
Ich
habe
versucht,
dir
zu
zeigen,
meine
Tür
ist
offen.
I
don't
know
how
much
more
I
can
take
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
mehr
ich
ertragen
kann.
Since
you've
chosen,
to
leave
me
frozen
Seitdem
du
dich
entschieden
hast,
mich
erfrieren
zu
lassen.
Am
I
the
only
one,
who
sees
what
you've
become?
Bin
ich
die
Einzige,
die
sieht,
was
aus
dir
geworden
ist?
Will
you
drift
away?
Wirst
du
dich
entfernen?
We're
running
out
of
time,
two
wrongs
can
make
it
right
Uns
läuft
die
Zeit
davon,
zwei
Fehler
können
es
wiedergutmachen.
Could
I
make
you
stay?
Könnte
ich
dich
zum
Bleiben
bewegen?
People
making
choices
they
can't
fake
Menschen
treffen
Entscheidungen,
die
sie
nicht
vortäuschen
können.
Sacrifice
it
all
and
maybe
say
Opfere
alles
und
sage
vielleicht.
Something
extraordinary
Etwas
Außergewöhnliches.
Something
real
(something
real)
Etwas
Echtes
(etwas
Echtes).
To
fill
my
days
and
nights
with
something
Um
meine
Tage
und
Nächte
mit
etwas
zu
füllen,
That
I
can
feel
(I
can
feel)
das
ich
fühlen
kann
(ich
fühlen
kann).
I'm
not
gonna
compromise
Ich
werde
keine
Kompromisse
eingehen.
Surely
you
can
sympathize?
Kannst
du
dich
wirklich
nicht
hineinversetzen?
Say
you
feel
the
same
Sag,
dass
du
dasselbe
fühlst.
You've
wandered
down
a
path
I
can't
explain
Du
bist
einen
Weg
gegangen,
den
ich
nicht
erklären
kann.
Have
you
seen
her?
The
grass
is
greener
Hast
du
sie
gesehen?
Das
Gras
ist
grüner.
To
let
me
pass
you
by
would
be
a
shame
Es
wäre
eine
Schande,
mich
an
dir
vorbeiziehen
zu
lassen,
If
she's
your
only
then
why're
lonely?
Wenn
sie
deine
Einzige
ist,
warum
bist
du
dann
einsam?
'Cause
I'm
the
only
one,
who
know
the
things
you've
done
Denn
ich
bin
die
Einzige,
die
weiß,
was
du
getan
hast.
I'm
so
good
for
you
Ich
bin
so
gut
für
dich.
We're
running
out
of
time,
two
wrongs
can
make
it
right
Uns
läuft
die
Zeit
davon,
zwei
Fehler
können
es
wiedergutmachen.
Could
I
make
you
do
Könnte
ich
dich
dazu
bringen,
Something
extraordinary
etwas
Außergewöhnliches
zu
tun?
Something
real
(something
real)
Etwas
Echtes
(etwas
Echtes).
To
fill
my
days
and
nights
with
something
Um
meine
Tage
und
Nächte
mit
etwas
zu
füllen
That
I
can
feel
(I
can
feel)
das
ich
fühlen
kann
(ich
fühlen
kann).
I'm
not
gonna
compromise
Ich
werde
keine
Kompromisse
eingehen.
Surely
you
can
sympathize
Kannst
du
dich
wirklich
nicht
hineinversetzen?
Say
you
feel
the
same
Sag,
dass
du
dasselbe
fühlst.
Just
don't
say
it
will
be
alright
Sag
einfach
nicht,
dass
alles
gut
wird.
I'm
not
holding
yourself
in
your
arms
tonight
Ich
halte
dich
heute
Abend
nicht
in
meinen
Armen.
Don't
say
it
will
all
be
fine
Sag
nicht,
dass
alles
gut
wird.
In
only
a
moment
you'll
say
goodbye
In
nur
einem
Moment
wirst
du
dich
verabschieden.
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
ich
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
ich
Something
extraordinary
Etwas
Außergewöhnliches.
Something
real
(something
real)
Etwas
Echtes
(etwas
Echtes)
To
fill
my
days
and
nights
with
something
Um
meine
Tage
und
Nächte
mit
etwas
zu
füllen,
That
I
can
feel
(I
can
feel)
das
ich
fühlen
kann
(ich
fühlen
kann).
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
ich
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
ich
Something
extraordinary
Etwas
Außergewöhnliches.
Something
real
Etwas
Echtes.
To
fill
my
days
and
nights
with
something
Um
meine
Tage
und
Nächte
mit
etwas
zu
füllen,
That
I
can
feel
das
ich
fühlen
kann.
Just
don't
say
it
will
be
alright
Sag
einfach
nicht,
dass
alles
gut
wird.
I'm
not
holding
yourself
in
your
arms
tonight
Ich
halte
dich
heute
Abend
nicht
in
meinen
Armen.
Don't
say
it
will
all
be
fine
Sag
nicht,
dass
alles
gut
wird.
In
only
a
moment
you'll
say
goodbye
In
nur
einem
Moment
wirst
du
dich
verabschieden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.