Lyrics and translation Clean Bandit - Dust Clears - Thom alt-J Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dust Clears - Thom alt-J Remix
Пыль оседает - ремикс Thom alt-J
Imagine
if
the
life
that
you
thought
you
shared
wasn't
really
there
Представь,
если
бы
жизнь,
которую,
как
ты
думала,
мы
делили,
на
самом
деле
не
существовала
It
was
made
up
in
your
mind,
could
be
anyone,
anywhere
Она
была
выдумана
в
твоей
голове,
это
мог
быть
кто
угодно,
где
угодно
Cause
you'd
be
living
in
a
world
of
your
own
design,
undermined
Ведь
ты
жила
бы
в
мире,
созданном
тобой,
подорванном
In
another
place,
other
space
and
time
В
другом
месте,
другом
пространстве
и
времени
As
the
dust
clears
and
it
all
starts
to
disappear
Когда
пыль
осядает
и
все
начинает
исчезать
It
may
get
harder,
cause
you
just
restarted
Может
стать
тяжелее,
ведь
ты
только
начала
заново
And
wherever
you
are,
land
on
another
star
И
где
бы
ты
ни
была,
приземлись
на
другой
звезде
It
may
get
harder,
cause
you
just
restarted
Может
стать
тяжелее,
ведь
ты
только
начала
заново
You
better
get
real,
real,
real
and
realise
that
the
situation
is
going
nowhere
Тебе
лучше
взглянуть
правде
в
глаза
и
понять,
что
эта
ситуация
никуда
не
ведет
Because
you
act
so
tough,
I
totally
lost
control
Потому
что
ты
ведешь
себя
так
жестко,
я
полностью
потерял
контроль
So
please
try
to
understand
that
if
I
could,
I'd
call
and
I
would
be
there
Так
что,
пожалуйста,
попробуй
понять,
что
если
бы
я
мог,
я
бы
позвонил
и
был
бы
рядом
And
if
I
didn't
hurt
so
much,
you
know
I'd
give
you
it
all
И
если
бы
мне
не
было
так
больно,
знай,
я
бы
отдал
тебе
все
You
know
I'd
give
you
it
all
Знай,
я
бы
отдал
тебе
все
Imagine
if
the
friend
that
you
thought
you
knew
wasn't
really
true
Представь,
если
бы
друг,
которого,
как
ты
думала,
ты
знала,
оказался
не
настоящим
It
just
existed
in
your
head,
the
reflection
used
wasn't
you
Он
существовал
только
в
твоей
голове,
отражение,
которое
ты
использовала,
была
не
ты
Completely
unaware,
could
be
anywhere,
anytime
Совершенно
не
подозревая,
могла
быть
где
угодно,
когда
угодно
Cause
there
was
a
shift
in
the
paradigm
Потому
что
произошел
сдвиг
в
парадигме
As
the
dust
clears
and
it
all
starts
to
disappear
Когда
пыль
осядает
и
все
начинает
исчезать
It
may
get
harder,
cause
you
just
restarted
Может
стать
тяжелее,
ведь
ты
только
начала
заново
And
wherever
you
are,
land
on
another
star
И
где
бы
ты
ни
была,
приземлись
на
другой
звезде
It
may
get
harder,
cause
you
just
restarted
Может
стать
тяжелее,
ведь
ты
только
начала
заново
You
better
get
real,
real,
real
and
realise
that
the
situation
is
going
nowhere
Тебе
лучше
взглянуть
правде
в
глаза
и
понять,
что
эта
ситуация
никуда
не
ведет
Because
you
act
so
tough,
I
totally
lost
control
Потому
что
ты
ведешь
себя
так
жестко,
я
полностью
потерял
контроль
So
please,
try
to
understand
that
if
I
could,
I'd
call
and
I
would
be
there
Так
что,
пожалуйста,
попробуй
понять,
что
если
бы
я
мог,
я
бы
позвонил
и
был
бы
рядом
And
if
I
didn't
hurt
so
much,
you
know
I'd
give
you
it
all
И
если
бы
мне
не
было
так
больно,
знай,
я
бы
отдал
тебе
все
You
know
I'd
give
you
it
all.
Знай,
я
бы
отдал
тебе
все.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAMES JOHN NAPIER, JACK ROBERT PATTERSON, THOMAS STUART GREEN
Attention! Feel free to leave feedback.