Lyrics and translation Clean Tears feat. Hatsune Miku - come to the surface (Deep Reflection Remix) [feat. 初音ミク]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
come to the surface (Deep Reflection Remix) [feat. 初音ミク]
Выйти на поверхность (Deep Reflection Remix) [feat. Хацунэ Мику]
砂と暗闇の世界
均衡が支配する
Мир
песка
и
тьмы,
где
правит
равновесие,
開くことを拒むように固く閉ざしてる
Плотно
закрытый,
словно
не
желая
открыться.
僅かな光感じて
懐かしと思うのは
Чувствуя
слабый
свет,
я
вспоминаю
о
чем-то,
何故なのかわからない
途切れた破片たち
Не
знаю
почему,
эти
обрывки
воспоминаний...
泡のように浮かんでくわたしは
Я
всплываю,
словно
пузырь,
無意識に望むこともなく
Бессознательно,
ничего
не
желая.
瞳を隠すような光が
Свет,
словно
скрывающий
мои
глаза,
変化をささやく時の声
告げてる
Шепчет
о
переменах,
возвещая
о
времени.
音を知らされないまま
言葉は留まり
Не
зная
звуков,
слова
замирают,
わたしの周りは
ただ
原生の夢たち
Вокруг
меня
лишь
первобытные
сны.
誰に教わることなく
強く生き続ける
Ни
у
кого
не
учась,
я
продолжаю
жить,
侵食され行くこと
それも悪くはないさ
Даже
если
меня
поглотит
тьма,
это
не
так
уж
и
плохо.
水面へついた時にわたしを
Когда
я
достигну
поверхности,
ты
あなたは包んでくれますか
Обнимешь
меня?
あの時の出来事
情景を
События
того
времени,
тот
пейзаж,
かすかな歌にのせるから
Я
вплету
в
тихую
песню.
思い出よ
消えないで
割れないで
Воспоминания,
не
исчезайте,
не
разбивайтесь,
懐かしいあの場所へ
В
то
ностальгическое
место.
水面へついた時にわたしを
Когда
я
достигну
поверхности,
ты
あなたは包んでくれますか
Обнимешь
меня?
あの日の記憶たどる
今でも
Следуя
воспоминаниям
того
дня,
даже
сейчас
悲しみも希望に変えてく
Я
превращаю
печаль
в
надежду.
不安も恐れも無くした世界へ
あの場所へ
В
мир
без
тревог
и
страхов,
в
то
место.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.