Clear - Able and Willing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clear - Able and Willing




Once a tall and slender sturdy reed, at the water's edge
Когда-то это был высокий и стройный крепкий тростник у кромки воды
But the winds they came and bruised you, leaving you for dead
Но налетели ветры и изувечили тебя, оставив умирать
Now you're bent and twisted, barely able to survive
Теперь ты согнут и скрючен, едва способный выжить
Did you know that He won't break you?
Знала ли ты, что Он не сломает тебя?
His love will revive
Его любовь возродится
Oh the memories remain
О, воспоминания остаются
And you can't seem to get away
И ты, кажется, не можешь уйти
He's able and willing, if you'll take Him back
Он способный и желающий, если ты примешь его обратно
And reveal your places of pain
И раскрой свои болевые точки
He's able and willing to forgive and forget
Он способен и готов простить и забыть
Pouring peace in your canyons of shame
Изливая покой в твои каньоны стыда
Once a light that pierced the darkness, bright orange flame
Некогда свет, пронзивший тьму, был ярким оранжевым пламенем
But the winds they came and blew you, smoldering in shame
Но налетели ветры и унесли тебя, тлеющего от стыда.
Now the tears run silent splashing, softly on your shoes
Теперь слезы текут беззвучно, мягко разбрызгиваясь по твоим туфлям.
Did you know He came to light you?
Ты знала, что Он пришел, чтобы просветить тебя?
Never to accuse
Никогда не обвинять
No, He'll never break a bruised reed
Нет, он никогда не сломает сломанную тростинку
He'll never snuff a dying flame
Он никогда не погасит угасающее пламя
Can you feel the tender touch
Ты чувствуешь это нежное прикосновение
Of a God who loves you dearly?
О Боге, который нежно любит тебя?
There's a place within His heart
В его сердце есть место
For all the bruised and weary
Для всех ушибленных и усталых
If you're weary...
Если ты устал...





Writer(s): Nathan D Larson, Matthew Dale Berry, Alison Rae Ogren, David Caton, Peter C Sanders


Attention! Feel free to leave feedback.