Lyrics and translation Clear - Concerns
Standing
in
a
sea
of
people,
so
many
voices
Стою
в
море
людей,
так
много
голосов
Faces
shaped
by
different
stories,
so
many
choices
Лица,
сформированные
разными
историями,
так
много
вариантов
From
the
pauper
to
the
wealthy
man
От
нищего
к
богатому
человеку
From
the
high
down
to
the
low
От
высокого
к
низкому
Does
our
star
shine
any
brighter?
Сияет
ли
наша
звезда
еще
ярче?
Everybody
wants
to
know
Все
хотят
знать
It
concerns
me
Это
касается
меня
Do
I
know
You
know
my
name
in
this
crowded
place?
Знаю
ли
я,
что
ты
знаешь
мое
имя
в
этом
многолюдном
месте?
Do
I
know
You're
not
ashamed
of
my
life's
disgraces?
Знаю
ли
я,
что
ты
не
стыдишься
позора
моей
жизни?
Do
You
wash
my
sins
away
so
I
don't
wear
stains?
Ты
смываешь
мои
грехи,
чтобы
на
мне
не
было
пятен?
It
concerns
me
Это
касается
меня
Staring
at
this
sea
of
people,
I
hear
them
calling
Глядя
на
это
море
людей,
я
слышу,
как
они
зовут
меня
Each
one
seeking
self
perfection,
I
see
them
falling
Каждый
стремится
к
самосовершенствованию,
я
вижу,
как
они
падают
Did
You
really
heal
the
dying
man?
Вы
действительно
исцелили
умирающего
человека?
Did
You
really
save
his
soul?
Ты
действительно
спас
его
душу?
Could
this
God
wash
one
like
me?
Мог
бы
этот
Бог
вымыть
такого,
как
я?
Everybody
wants
to
know
Все
хотят
знать
It
concerns
me
Это
касается
меня
Do
I
know
You
know
my
name
in
this
crowded
place?
Знаю
ли
я,
что
ты
знаешь
мое
имя
в
этом
многолюдном
месте?
Do
I
know
You're
not
ashamed
of
my
life's
disgraces?
Знаю
ли
я,
что
ты
не
стыдишься
позора
моей
жизни?
Do
You
wash
my
sins
away
so
I
don't
wear
stains?
Ты
смываешь
мои
грехи,
чтобы
на
мне
не
было
пятен?
It
concerns
me
Это
касается
меня
I
might
as
well
be
nameless
the
times
I
feel
so
small
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
остаться
безымянным,
когда
чувствую
себя
таким
маленьким
But
all
the
love
You
sent
is
evidence
Но
вся
любовь,
которую
ты
прислал,
- это
доказательство
You
see
me
standing
tall
Ты
видишь,
как
я
стою
во
весь
рост
It
concerns
me
Это
касается
меня
Do
I
know
You
know
my
name
in
this
crowded
place?
Знаю
ли
я,
что
ты
знаешь
мое
имя
в
этом
многолюдном
месте?
Do
I
know
You're
not
ashamed
of
my
life's
disgraces?
Знаю
ли
я,
что
ты
не
стыдишься
позора
моей
жизни?
Do
You
wash
my
sins
away
so
I
don't
wear
stains?
Ты
смываешь
мои
грехи,
чтобы
на
мне
не
было
пятен?
It
concerns
me
Это
касается
меня
And
I
know
You
know
my
name
in
this
crowded
place
И
я
знаю,
что
ты
знаешь
мое
имя
в
этом
многолюдном
месте
And
I
know
You're
not
ashamed
of
my
life's
disgraces
И
я
знаю,
что
ты
не
стыдишься
позора
моей
жизни
You
wash
my
sins
away
so
I
don't
wear
stains
Ты
смываешь
мои
грехи,
чтобы
на
мне
не
было
пятен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathan D Larson, Matthew Dale Berry
Album
Clear
date of release
27-10-1998
Attention! Feel free to leave feedback.