Lyrics and translation Clear - End of the Day
Burns
from
the
lamp
on
my
shelf
Горит
от
лампы
на
моей
полке
Awake
to
write
Проснулся,
чтобы
писать
Meanwhile
the
world
destroys
itself
Тем
временем
мир
разрушает
сам
себя
And
myself
now
longs
to
see
the
place
И
я
сам
теперь
жажду
увидеть
это
место
At
the
end
of
the
day
(When
the
garden
is
regained)
В
конце
дня
(когда
сад
будет
восстановлен)
At
the
end
of
the
day
(Perfect
light
won't
be
replaced)
В
конце
дня
(идеальный
свет
заменен
не
будет)
At
the
end
of
the
day
(I'll
see
my
God
face
to
face)
В
конце
дня
(я
увижу
своего
Бога
лицом
к
лицу)
At
the
end
of
the
day
В
конце
дня
Attacked
and
torn
and
left
bare
Подвергся
нападению,
был
разорван
и
оставлен
голым
The
Son
of
Man
Сын
человеческий
Is
coming
home
and
He'll
repair
Он
вернется
домой
и
все
починит
Repair
all
the
damage
and
the
pain
Устрани
все
повреждения
и
боль
At
the
end
of
the
day
(Every
tear
He'll
wipe
away)
В
конце
дня
(Он
вытрет
каждую
слезинку)
At
the
end
of
the
day
(No
more
dying,
no
more
pain)
В
конце
концов
(больше
никаких
смертей,
больше
никакой
боли)
At
the
end
of
the
day
(You'll
see
your
God
face
to
face)
В
конце
дня
(ты
увидишь
своего
Бога
лицом
к
лицу)
At
the
end
of
the
day
В
конце
дня
River
of
the
water
carrying
life
Река
воды,
несущей
жизнь
Split
the
trees
Расщеплять
деревья
Budding
leaves
will
grow
ending
all
strife
Распускающиеся
листья
вырастут,
положив
конец
всем
раздорам
Bringing
peace
Принося
мир
At
the
end
of
the
day
(Nations
bound
by
the
grace)
В
конце
концов
(Народы,
связанные
благодатью)
At
the
end
of
the
day
(Holding
hands,
we'll
bow
and
praise)
В
конце
дня
(держась
за
руки,
мы
будем
кланяться
и
восхвалять)
At
the
end
of
the
day
(We'll
see
our
God
face
to
face)
В
конце
дня
(мы
увидим
нашего
Бога
лицом
к
лицу)
At
the
end
of
the
day
В
конце
дня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathan D Larson, Matthew Dale Berry, Alison Rae Ogren, David Caton, Peter C Sanders
Attention! Feel free to leave feedback.