Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Follow the Narrow
Folge dem schmalen Pfad
I
wanted
to
live
like
you
Ich
wollte
leben
wie
du
I
wanted
to
follow
follow
Ich
wollte
folgen,
folgen
Like
the
bad
rules,
walking
at
you
Wie
die
schlechten
Regeln,
die
auf
dich
zukommen
Heels
on
the
road.
Absätze
auf
der
Straße.
But
still
I
slip
between
Aber
immer
noch
schlüpfe
ich
hindurch
All
the
cracks,
the
world
can't
go
Zwischen
all
den
Rissen,
die
Welt
kann
nicht
On
without
you,
watching
as
the
Ohne
dich
weitergehen,
während
ich
zusehe,
wie
die
Pictures
fall
below.
Bilder
nach
unten
fallen.
Like
I
now
So
wie
ich
jetzt
You
walk
out
with
your
hand
for
me,
Du
gehst
hinaus
mit
deiner
Hand
für
mich,
And
I'd
rather
hold
the
sea.
Und
ich
würde
lieber
das
Meer
halten.
Forgot
the
sign
I
hold
my
life,
Vergaß
das
Zeichen,
ich
halte
mein
Leben,
Living
the
life,
your
light
Das
Leben
leben,
dein
Licht
And
I'm
free
Und
ich
bin
frei
When
I
close
my
eyes
Wenn
ich
meine
Augen
schließe
And
lay
upon
it's
Und
mich
darauf
lege
So
fragile
that
you
love
it
all.
So
zerbrechlich,
dass
du
es
alles
liebst.
Put
the
water
in
the
sea
of
life
Gib
das
Wasser
in
das
Meer
des
Lebens
Live
inside
my
soal
and
I'm
free.
Lebe
in
meiner
Seele
und
ich
bin
frei.
The
rays
were
beating
down,
Die
Strahlen
brannten
nieder,
And
suddenly
the
storm
clouds
Und
plötzlich
die
Sturmwolken
Covered
up
the
sky
and
rang
the
picture
into
large.
Verdeckten
den
Himmel
und
ließen
das
Bild
groß
erscheinen.
But
he
was
silent
sleeping,
Aber
er
schlief
still,
Tucked
in
a
corner
when
they
In
eine
Ecke
gekuschelt,
als
sie
Walked
him
up
they
saw
their
hair
Ihn
weckten,
sahen
sie
ihr
Haar
And
the
wind
and
rain
went
calm.
Und
Wind
und
Regen
wurden
ruhig.
Like
you
make
me
come
So
wie
du
mich
dazu
bringst
You
walk
out
with
your
hand
for
me,
Du
gehst
hinaus
mit
deiner
Hand
für
mich,
And
I'd
rather
hold
the
sea.
Und
ich
würde
lieber
das
Meer
halten.
Forgot
the
sign
I
hold
my
life,
Vergaß
das
Zeichen,
ich
halte
mein
Leben,
Living
the
life,
your
life
Dein
Leben
leben,
dein
Leben
And
I'm
free
Und
ich
bin
frei
When
I
close
my
eyes
Wenn
ich
meine
Augen
schließe
And
lay
upon
it's
Und
mich
darauf
lege,
So
fragile
that
you
love
it
all.
So
zerbrechlich,
dass
du
es
alles
liebst.
Put
the
water
in
the
sea
of
life
Gib
das
Wasser
in
das
Meer
des
Lebens
Live
inside
my
soal
and
I'm
free.
Lebe
in
meiner
Seele
und
ich
bin
frei.
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
You
walk
out
with
your
hand
for
me,
Du
gehst
hinaus
mit
deiner
Hand
für
mich,
And
I'd
rather
hold
the
sea.
Und
ich
würde
lieber
das
Meer
halten.
Forgot
the
sign
I
hold
my
life,
Vergaß
das
Zeichen,
ich
halte
mein
Leben,
Living
the
life,
your
life
Dein
Leben
leben,
dein
Leben
And
I'm
free
Und
ich
bin
frei
When
I
close
my
eyes
Wenn
ich
meine
Augen
schließe
And
lay
upon
it's
Und
mich
darauf
lege
So
fragile
that
you
love
it
all.
So
zerbrechlich,
dass
du
es
alles
liebst.
Put
the
water
in
the
sea
of
life
Gib
das
Wasser
in
das
Meer
des
Lebens
Live
inside
my
soal
and
I'm
free.
Lebe
in
meiner
Seele
und
ich
bin
frei.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathan D Larson, Matthew Dale Berry, Alison Rae Ogren, David Caton, Peter C Sanders
Attention! Feel free to leave feedback.