Lyrics and translation Clear - Tidal Wave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tidal Wave
Приливная волна
Grand
ocean
reaching
Безбрежный
океан
простирается,
Boundlessly
into
the
skyline
Беспредельно
сливаясь
с
линией
горизонта.
Where
the
waters
end,
the
shores
run
free
Там,
где
воды
находят
свой
конец,
берега
бегут
свободно,
A
perfect
design
made
for
me
to
tend
Идеальный
замысел,
созданный
для
меня,
чтобы
я
заботилась
о
нем.
Sad
You
needed
Your
own
Son
to
send
Грустно,
что
Тебе
нужно
было
послать
Своего
Сына,
When
my
footprints
are
always
left
behind
Ведь
мои
следы
всегда
остаются
позади,
And
the
path
forever
meets
the
day
А
тропинка
вечно
встречается
с
рассветом.
I
think
I'm
needing
a
tidal
wave
Мне
кажется,
мне
нужна
приливная
волна.
An
old
intriguing
wooden
pier
Старый,
интригующий
деревянный
пирс
Running
into
the
sea
Уходит
в
море,
A
stretch
of
shoreline
smooth
and
clear
Полоска
берега,
гладкая
и
чистая,
Separating
the
pier
and
me
Разделяет
нас.
Step
forward
slightly
careful
Делаю
шаг
вперед,
осторожно,
So
my
marks
won't
taint
the
sand
Чтобы
не
запачкать
песок
своими
следами.
But
from
the
pier,
I
turn
to
see
Но
с
пирса
я
оборачиваюсь
и
вижу
A
broken
path
that
leads
to
where
I
stand
Изломанную
тропинку,
ведущую
туда,
где
я
стою.
Dark
impressions
and
You
weep
Темные
отпечатки,
и
Ты
плачешь.
Takes
a
heavy
heel
to
sink
so
deep
Нужен
тяжелый
каблук,
чтобы
утонуть
так
глубоко.
When
my
footprints
are
always
left
behind
Ведь
мои
следы
всегда
остаются
позади,
And
the
path
forever
meets
the
day
А
тропинка
вечно
встречается
с
рассветом.
I
think
I'm
needing
a
tidal
wave
Мне
кажется,
мне
нужна
приливная
волна.
What
could
ever
clean
the
path
I
left
behind
Что
может
очистить
тропинку,
что
я
оставила
позади,
If
the
water
sweeps
my
prints
away?
Если
вода
не
смоет
мои
следы?
I
think
I'm
needing
a
tidal
wave
Мне
кажется,
мне
нужна
приливная
волна.
A
garden
made
for
me
to
tend
Сад,
созданный
для
моей
заботы.
I
fail
so
You
had
to
send
Я
подвела,
поэтому
Тебе
пришлось
послать
Your
one
and
only
gracious
Son
Своего
единственного
и
благодатного
Сына,
Coming
like
a
tidal
wave
Пришедшего,
как
приливная
волна,
Rinsing
all
I
have
done
Смывающего
все,
что
я
натворила.
When
my
footprints
are
always
left
behind
Ведь
мои
следы
всегда
остаются
позади,
And
the
path
forever
meets
the
day
А
тропинка
вечно
встречается
с
рассветом.
I
think
I'm
needing
a
tidal
wave
Мне
кажется,
мне
нужна
приливная
волна.
What
could
ever
clean
the
path
I
left
behind
Что
может
очистить
тропинку,
что
я
оставила
позади,
If
the
water
sweeps
my
prints
away?
Если
вода
не
смоет
мои
следы?
I
think
I'm
needing
a
tidal
wave
Мне
кажется,
мне
нужна
приливная
волна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Dale Berry
Album
Clear
date of release
27-10-1998
Attention! Feel free to leave feedback.