Clear - 心做し(カバー) - translation of the lyrics into German

心做し(カバー) - Cleartranslation in German




心做し(カバー)
Herzlos (Cover)
ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら
Sag, wenn ich alles wegwerfen könnte,
笑って生きることが楽になるの?
wäre es dann einfacher, lachend zu leben?
また胸が痛くなるから
Weil mein Herz wieder schmerzen wird,
もう何も言わないでよ
sag bitte nichts mehr.
ねぇ、もしも全て忘れられたなら
Sag, wenn ich alles vergessen könnte,
泣かないで生きることも楽になるの?
wäre es dann auch einfacher, ohne zu weinen zu leben?
でもそんな事出来ないから
Aber weil ich so etwas nicht kann,
もう何も見せないでよ
zeig mir bitte nichts mehr.
君にどれだけ近づいても
Egal wie nah ich dir auch komme,
僕の心臓は一つだけ
mein Herz ist nur eines.
酷いよ 酷いよ もういっそ僕の体を
Grausam, grausam, ach, zerstöre doch lieber meinen Körper,
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
zerbrich ihn, zerreiß ihn, tu damit, was du willst.
叫んで 藻掻いて 瞼を腫らしても
Auch wenn ich schreie, kämpfe, meine Augenlider anschwellen,
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
hältst du mich immer noch fest und lässt nicht los.
もういいよ
Es reicht jetzt.
ねぇ、もしも僕の願いが叶うなら
Sag, wenn mein Wunsch in Erfüllung ginge,
君と同じものが欲しいんだ
dann wünschte ich mir dasselbe wie du.
でも僕には存在しないから
Aber weil es in mir nicht existiert,
じゃあせめてここに来てよ
komm doch wenigstens hierher.
君にどれだけ愛されても
Egal wie sehr du mich auch liebst,
僕の心臓は一つだけ
mein Herz ist nur eines.
やめてよ やめてよ、優しくしないでよ
Hör auf, hör auf, sei nicht so freundlich zu mir.
どうしても僕には理解ができないよ
Ich kann es einfach nicht verstehen.
痛いよ 痛いよ、言葉で教えてよ
Es tut weh, es tut weh, erklär es mir mit Worten.
こんなの知らないよ 独りにしないで
So etwas kenne ich nicht, lass mich nicht allein.
酷いよ 酷いよ もういっそ僕の体を
Grausam, grausam, ach, zerstöre doch lieber meinen Körper,
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
zerbrich ihn, zerreiß ihn, tu damit, was du willst.
叫んで 藻掻いて 瞼を腫らしても
Auch wenn ich schreie, kämpfe, meine Augenlider anschwellen,
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
hältst du mich immer noch fest und lässt nicht los.
もういいよ
Es reicht jetzt.
ねぇ、もしも僕に心があるなら
Sag, wenn ich ein Herz hätte,
どうやってそれを見つければいいの?
wie sollte ich es dann finden?
少し微笑んで君が言う
Leicht lächelnd sagst du:
「それはね、ここにあるよ」
"Weißt du, es ist genau hier."






Attention! Feel free to leave feedback.