Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら
Sag,
wenn
ich
alles
wegwerfen
könnte,
笑って生きることが楽になるの?
wäre
es
dann
einfacher,
lachend
zu
leben?
また胸が痛くなるから
Weil
mein
Herz
wieder
schmerzen
wird,
もう何も言わないでよ
sag
bitte
nichts
mehr.
ねぇ、もしも全て忘れられたなら
Sag,
wenn
ich
alles
vergessen
könnte,
泣かないで生きることも楽になるの?
wäre
es
dann
auch
einfacher,
ohne
zu
weinen
zu
leben?
でもそんな事出来ないから
Aber
weil
ich
so
etwas
nicht
kann,
もう何も見せないでよ
zeig
mir
bitte
nichts
mehr.
君にどれだけ近づいても
Egal
wie
nah
ich
dir
auch
komme,
僕の心臓は一つだけ
mein
Herz
ist
nur
eines.
酷いよ
酷いよ
もういっそ僕の体を
Grausam,
grausam,
ach,
zerstöre
doch
lieber
meinen
Körper,
壊して
引き裂いて
好きなようにしてよ
zerbrich
ihn,
zerreiß
ihn,
tu
damit,
was
du
willst.
叫んで
藻掻いて
瞼を腫らしても
Auch
wenn
ich
schreie,
kämpfe,
meine
Augenlider
anschwellen,
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
hältst
du
mich
immer
noch
fest
und
lässt
nicht
los.
ねぇ、もしも僕の願いが叶うなら
Sag,
wenn
mein
Wunsch
in
Erfüllung
ginge,
君と同じものが欲しいんだ
dann
wünschte
ich
mir
dasselbe
wie
du.
でも僕には存在しないから
Aber
weil
es
in
mir
nicht
existiert,
じゃあせめてここに来てよ
komm
doch
wenigstens
hierher.
君にどれだけ愛されても
Egal
wie
sehr
du
mich
auch
liebst,
僕の心臓は一つだけ
mein
Herz
ist
nur
eines.
やめてよ
やめてよ、優しくしないでよ
Hör
auf,
hör
auf,
sei
nicht
so
freundlich
zu
mir.
どうしても僕には理解ができないよ
Ich
kann
es
einfach
nicht
verstehen.
痛いよ
痛いよ、言葉で教えてよ
Es
tut
weh,
es
tut
weh,
erklär
es
mir
mit
Worten.
こんなの知らないよ
独りにしないで
So
etwas
kenne
ich
nicht,
lass
mich
nicht
allein.
酷いよ
酷いよ
もういっそ僕の体を
Grausam,
grausam,
ach,
zerstöre
doch
lieber
meinen
Körper,
壊して
引き裂いて
好きなようにしてよ
zerbrich
ihn,
zerreiß
ihn,
tu
damit,
was
du
willst.
叫んで
藻掻いて
瞼を腫らしても
Auch
wenn
ich
schreie,
kämpfe,
meine
Augenlider
anschwellen,
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
hältst
du
mich
immer
noch
fest
und
lässt
nicht
los.
ねぇ、もしも僕に心があるなら
Sag,
wenn
ich
ein
Herz
hätte,
どうやってそれを見つければいいの?
wie
sollte
ich
es
dann
finden?
少し微笑んで君が言う
Leicht
lächelnd
sagst
du:
「それはね、ここにあるよ」
"Weißt
du,
es
ist
genau
hier."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Reunite
date of release
21-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.