Lyrics and translation Cleber feat. Cauan - Debaixo do Tapete (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debaixo do Tapete (Ao Vivo)
Под ковром (Ao Vivo)
O
café
ta
sem
graça
Кофе
безвкусный,
O
vinho
com
queijo
não
tem
mais
sabor
Вино
с
сыром
больше
не
радует,
Aqui
tem
tudo
e
tá
faltando
amor
Здесь
есть
всё,
но
не
хватает
любви,
Aqui
tem
tudo
e
tá
faltando
amor
Здесь
есть
всё,
но
не
хватает
любви.
A
gente
trocou
uma
cama
cheia
por
duas
vazias
Мы
променяли
одну
полную
кровать
на
две
пустые,
A
gente
pensou
que
era
melhor
sozinho
Мы
думали,
что
лучше
быть
порознь,
Olha
nós
sem
bom
dia
Посмотри
на
нас,
даже
без
"доброго
утра".
E
aí
já
se
recuperou
Ну
что,
ты
уже
остыла?
Agora
que
a
raiva
passou
Теперь,
когда
гнев
утих,
Já
da
pra
voltar
Можно
вернуться,
E
se
quiser
voltar
И
если
хочешь
вернуться...
A
chave
tá
debaixo
do
tapete
Ключ
под
ковриком.
Eu
já
pedi
sorvete
Я
уже
заказал
мороженое,
O
filme
ta
rolando
Фильм
уже
идёт,
Você
chega
e
a
gente
volta
pro
começo
Ты
придёшь,
и
мы
начнём
всё
сначала,
E
faz
amor
gostoso
И
займёмся
сладкой
любовью.
Trás
só
a
saudade
e
a
roupa
do
corpo
Приноси
только
тоску
и
одежду
на
себе.
A
chave
tá
debaixo
do
tapete
Ключ
под
ковриком.
Eu
já
pedi
sorvete
Я
уже
заказал
мороженое,
O
filme
ta
rolando
Фильм
уже
идёт,
Você
chega
e
a
gente
volta
pro
começo
Ты
придёшь,
и
мы
начнём
всё
сначала,
E
faz
amor
gostoso
И
займёмся
сладкой
любовью.
Trás
só
a
saudade
e
a
roupa
do
corpo
Приноси
только
тоску
и
одежду
на
себе.
O
café
ta
sem
graça
Кофе
безвкусный,
O
vinho
com
queijo
não
tem
mais
sabor
Вино
с
сыром
больше
не
радует,
Aqui
tem
tudo
e
tá
faltando
amor
Здесь
есть
всё,
но
не
хватает
любви,
Aqui
tem
tudo
e
tá
faltando
amor
Здесь
есть
всё,
но
не
хватает
любви.
A
gente
trocou
uma
cama
cheia
por
duas
vazias
Мы
променяли
одну
полную
кровать
на
две
пустые,
A
gente
pensou
que
era
melhor
sozinho
Мы
думали,
что
лучше
быть
порознь,
Olha
nós
sem
bom
dia
Посмотри
на
нас,
даже
без
"доброго
утра".
E
aí
já
se
recuperou
Ну
что,
ты
уже
остыла?
Agora
que
a
raiva
passou
Теперь,
когда
гнев
утих,
Já
da
pra
voltar
Можно
вернуться,
E
se
quiser
voltar
И
если
хочешь
вернуться...
A
chave
tá
debaixo
do
tapete
Ключ
под
ковриком.
Eu
já
pedi
sorvete
Я
уже
заказал
мороженое,
O
filme
ta
rolando
Фильм
уже
идёт,
Você
chega
e
a
gente
volta
pro
começo
Ты
придёшь,
и
мы
начнём
всё
сначала,
E
faz
amor
gostoso
И
займёмся
сладкой
любовью.
Trás
só
a
saudade
e
a
roupa
do
corpo
Приноси
только
тоску
и
одежду
на
себе.
A
chave
tá
debaixo
do
tapete
Ключ
под
ковриком.
Eu
já
pedi
sorvete
Я
уже
заказал
мороженое,
O
filme
ta
rolando
Фильм
уже
идёт,
Você
chega
e
a
gente
volta
pro
começo
Ты
придёшь,
и
мы
начнём
всё
сначала,
E
faz
amor
gostoso
И
займёмся
сладкой
любовью.
Trás
só
a
saudade
e
a
roupa
do
corpo
Приноси
только
тоску
и
одежду
на
себе.
A
chave
tá
debaixo
do
tapete
Ключ
под
ковриком.
Eu
já
pedi
sorvete
Я
уже
заказал
мороженое,
O
filme
ta
rolando
Фильм
уже
идёт,
Você
chega
e
a
gente
volta
pro
começo
Ты
придёшь,
и
мы
начнём
всё
сначала,
E
faz
amor
gostoso
И
займёмся
сладкой
любовью.
Trás
só
a
saudade
e
a
roupa
do
corpo
Приноси
только
тоску
и
одежду
на
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Junior Gomes, Renno Poeta, Vine Show, Vinicius Poeta
Attention! Feel free to leave feedback.