Lyrics and translation Cleber feat. Cauan - Não Precisa Perdão - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Precisa Perdão - Ao Vivo
Не нужно прощения - Живое выступление
Resenha
do
Cleber
e
Cauan,
hein!
Обзор
на
Cleber
и
Cauan,
а!
Onde
menos
é
mais,
tá
lindo
esse
projeto!
Где
меньше
значит
больше,
этот
проект
прекрасен!
Onde
eu
tava
com
a
minha
cabeça
Где
были
мои
мысли,
Quando
eu
disse
por
favor,
me
esqueça
Когда
я
сказал,
прошу,
забудь
меня,
Eu
já
não
te
quero
mais
Я
тебя
больше
не
хочу.
Nem
o
último
beijo
eu
te
dei
Я
даже
не
поцеловал
тебя
на
прощание,
Simplesmente
eu
me
afastei
Просто
ушел,
E
você
chorou
demais
А
ты
так
много
плакала.
Hoje
eu
vou
te
contar
a
verdade
Сегодня
я
расскажу
тебе
правду,
Não
pensei
que
a
felicidade
Я
не
думал,
что
счастье
Estivesse
tão
perto
assim
Так
близко.
(Quem
sabe
canta,
vai!)
(Кто
умеет
петь,
давай!)
Hoje
eu
sei
Сегодня
я
знаю,
Descobri
a
besteira
que
eu
fiz
Я
понял,
какую
глупость
совершил,
Na
verdade
eu
só
fui
feliz
На
самом
деле
я
был
счастлив
Quando
eu
tive
você
junto
a
mim
Только
когда
ты
была
рядом.
(Quem
sabe,
aí!)
(Кто
умеет,
давай!)
Hoje
você
tá
feliz
eu
sei
Сегодня
ты
счастлива,
я
знаю,
Alguém
te
dá
o
amor
que
eu
neguei
Кто-то
дарит
тебе
ту
любовь,
в
которой
я
тебе
отказал,
Hoje
quem
chora
sou
eu
Сегодня
плачу
я,
Hoje
o
pranto
é
meu
Сегодня
рыдаю
я,
Sei
o
quanto
eu
errei
Я
знаю,
как
сильно
я
ошибся.
Você
me
amou
e
eu
nem
percebi
Ты
любила
меня,
а
я
даже
не
заметил,
Só
fui
capaz
de
enxergar
depois
Я
смог
увидеть
это
только
потом,
Não
precisa
perdão
Не
нужно
прощения,
Eu
assumo
que
não
cuidei
bem
de
nós
dois
Я
признаю,
что
не
заботился
о
нас
двоих.
Thiago
Ayala
no
solo!
Thiago
Ayala
на
соло!
Júlio
César!
Tá
lindo!
Júlio
César!
Прекрасно!
Quanto
tempo
eu
não
te
vejo
Как
давно
я
тебя
не
видел,
Cada
vez
você
distante
(ô,
morena!)
Каждый
раз
ты
все
дальше
(О,
брюнетка!),
Mas
eu
gosto
de
você
porque
(Ó
o
rei
da
cacimbinha
aí,
menino!)
Но
ты
мне
нравишься,
потому
что
(О,
король
касимбиньи
здесь,
парень!)
Eu
pensei
que
fosse
fácil
(tá
lindo
isso
aqui!)
Я
думал,
что
будет
легко
(как
же
это
прекрасно!),
Esquecer
seu
jeito
frágil
Забыть
твою
хрупкую
манеру
De
se
dar
sem
receber
Отдавать
себя,
ничего
не
получая
взамен,
Só
você
(segura
meu
amor!)
Только
ты
(держись,
моя
любовь!).
Só
você
que
me
ilumina
(o
quê?
Quero
ouvir!)
Только
ты
освещаешь
меня
(что?
хочу
услышать!),
Meu
pequeno
talismã
Мой
маленький
талисман,
Como
é
doce
essa
rotina
Как
сладка
эта
рутина
De
te
amar
toda
manhã
Любить
тебя
каждое
утро.
Nos
momentos
mais
difíceis
В
самые
трудные
моменты
Você
é
o
meu
divã
Ты
моя
отдушина,
Nosso
amor
não
tem
segredos
В
нашей
любви
нет
секретов,
Sabe
tudo
de
nós
dois
Ты
знаешь
все
о
нас
двоих
E
joga
fora
nossos
medos
И
отбрасываешь
наши
страхи.
(Cadê
Goiânia
quero
ouvir!
Alô,
Goiânia!)
(Где
Гояния,
хочу
услышать!
Алло,
Гояния!)
Vai
saudade
diz
(pra
ela)
Иди,
тоска,
скажи
(ей),
Diz
pra
ela
aparecer
Скажи
ей,
чтобы
появилась,
Vai
saudade
vê
se
troca
Иди,
тоска,
попробуй
обменять
A
minha
solidão
por
ela
Мое
одиночество
на
нее,
Pra
valer
o
meu
viver
Чтобы
оправдать
мое
существование.
Isso
é
uma
resenha
viu,
Cleber!
Это
настоящий
обзор,
Cleber!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Sullivan, Paulo Massadas
Attention! Feel free to leave feedback.